Не ответив, Келли отпустила его руку и принялась стаскивать с себя куртку. Потом что-то зашептала.
Маргарет взглянула на Стива.
— Она разговаривает с Кэти.
— Пытается поговорить с Кэти, — поправил он.
— Стив, дай мне ключи от машины.
— Маргарет…
— Стив, я знаю, что делаю. Побудь с Келли. Не оставляй ее ни на минуту, И пожалуйста, записывай все, что она скажет.
— Куда ты едешь?
— Недалеко. Всего лишь в магазин на седьмом шоссе, где я купила праздничные платья. Хочу поговорить с продавщицей, которая меня обслуживала.
— Может, позвонишь ей?
Маргарет заставила себя сделать глубокий вдох.
— Стив, просто дай мне ключи. Со мной все в порядке. Я недолго.
— В конце улицы по-прежнему стоит репортерский фургон. Они поедут за тобой.
— У них не будет такой возможности. Я улизну, прежде чем они поймут, что это я. Дай ключи.
Келли вдруг быстро повернулась и обхватила руками ногу Стива.
— Прости меня! — захныкала она. — Прости! Стив подхватил ее на руки и стал баюкать.
— Келли, все хорошо. Все хорошо.
Девочка сжала свою руку. Маргарет подняла рукав трикотажной рубашки и увидела, как рука начинает краснеть в том же месте, где была еле различимая черная с синим отметина, которую они заметили у Келли, когда та вернулась домой.
Маргарет почувствовала, как во рту у нее пересохло.
— Та женщина только что ущипнула Кэти, — прошептала она. — Я знаю. О господи, Стив, неужели ты не понимаешь? Дай мне ключи!
Муж неохотно достал ключи из кармана. Она выхватила их и побежала к двери. Пятнадцать минут спустя она входила в магазин дешевых товаров «Эбби» на шоссе 7.
В магазине было с десяток покупателей, все женщины. Маргарет расхаживала по рядам, высматривая знакомую продавщицу, но не могла ее найти. Наконец, вне себя от нетерпения, она обратилась к кассирше, которая направила ее к администратору.
— О, вы имеете в виду Лайлу Джексон, — сказала администратор, когда Маргарет описала продавщицу. — У нее выходной, она собиралась везти мать в Нью-Йорк на ужин и спектакль. Любая из наших продавщиц будет рада помочь вам.
— У Лайлы есть сотовый? — прервала ее Маргарет.
— Да, но я не могу вам его дать. Администратор, женщина лет шестидесяти, с убеленными сединой светлыми волосами, неожиданно утратила свою сердечность.
— Если у вас есть жалоба, можете разговаривать непосредственно со мной. Меня зовут Джоан Хауэлл, и я здесь отвечаю за все.
— Это не жалоба. Просто, когда я была здесь на прошлой неделе, Лайла Джексон обслуживала также и другую женщину, которая покупала одежду для близнецов, не зная их размера. Хауэлл покачала головой.