Армагеддон. Книга 2. Зона 51 (Бурносов)

1

Сан-Квентин, Синг-Синг — известные американские тюрьмы

2

Гарри Гудини (1874–1926) — знаменитый американский иллюзионист, прославившийся сложнымитрюками с побегами и освобождениями

3

Ксенобиология — наука о формах жизни внеземного происхождения

4

Криптозоологи — люди, занимающиеся поиском животных, которые в биологии считаются легендарными, вымершими или несуществующими, как например, динозавры, чупакабра или снежный человек

5

Анабазис (греч.) — отступление, военный поход из низменной местности в более возвышенную

6

«Великое путешествие кроликов» («Watership Down») — эпический роман Р. Адамса об удивительном путешествии кроликов, которые вынуждены покинуть свой город из-за развернувшегося строительства и отправиться в долгое и опасное странствие в поисках нового дома. Другие названия в русском переводе: «Корабельный холм», «Удивительные приключения кроликов»

7

Доктор Дулиттл- герой популярных детских книг Хью Лофтинга, в переводе Корнея Чуковского превратившийся в доктора Айболита

8

Талифа куми — повеление встать, сказанное по-арамейски; библейская цитата, приписываемая Иисусу, воскресившему дочь «одного еврейского старшины, начальника синагоги»

9

В американском штате Пенсильвания действительно есть город Нюрнберг.

10

«Сумеречная зона» — культовый американский мистический сериал, первый сезон которого был снят в 1959 году

11

Лорел (Laurel Park Race Course) — один из лучших ипподромов США, расположен в окрестностях Вашингтона

12

Текст песни Wu-Tang Clan «Tearz»

13

Стигматы — болезненные кровоточащие раны, открывающиеся на теле некоторых глубоко религиозных людей и соответствующие ранам распятого Христа

14

«Джавелин» — британский переносной зенитно-ракетный комплекс

15

House of Pain. It Ain'c a Crime

16

«Роджер» — Вас понял» на летном слэнге

17

USAF — U.S. Air Force. Военно-воздушные силы США