Люсинда вздрогнула.
— Надеюсь, что так.
— Обычно я нахожу более приятные занятия, чтобы заполнить свое свободное время, — добавил Калеб.
— А как получилось, что вы оказались замешанным в это дело? — не унималась Патриция.
Калеб пожал плечами.
— Гейб убедил совет в том, что общество обязано заниматься опасными преступниками, обладающими способностью воздействовать на психику человека. Его тревожит, что полиция не всегда может справиться с подобными мерзавцами.
— Возможно, он прав. Тем более что люди стали интересоваться сверхъестественными явлениями, и вряд ли хорошо, что в прессе появляются сообщения об этих негодяях. Очень скоро интерес и любопытство уступят место страху и панике.
Калеб перестал жевать и удивленно посмотрел на Люси иду.
— В чем дело? — удивилась она.
— Вы точно повторили слова Гейба. Вы, по-видимому, разделяете одну и ту же точку зрения.
— А в чем заключался дар вождя того культа? — спросила Патриция.
— Дар Хэтчера позволял ему привлекать, обманывать и управлять людьми с помощью гипноза, хотя его нельзя назвать гипнотизером. Ему бы лучше заняться патентованными лекарствами. Он попал в поле моего зрения, когда начал вербовать в свою секту мальчиков.
— Почему вы говорите о таланте мистера Хэтчера в прошедшем времени?
Калеб резко посуровел:
— Потому что он больше не сможет использовать свой талант, чтобы обманывать невинных жертв.
— То есть? — в один голос спросили Люсинда и Патриция.
— Он пал жертвой того самого обмана, который испытывал на членах своей секты, — пояснил Калеб. — Начать с того, что Хэтчер, вне всякого сомнения, неуравновешенный тип, а события вторника еще больше подтолкнули его в тот мир, который он создал в своем воображении. Сейчас он на самом деле верит, что прорвал завесу, отделяющую этот мир от другого, но вместо демонов, которыми он якобы может командовать, через завесу проникли темные силы, и они хотят уничтожить его.
Калеб выпил кофе и посмотрел в зеркало, висевшее на противоположной стене, словно мог увидеть другое измерение. То, что он увидел, явно не улучшило его настроения, подумала Люсинда. Ее вдруг осенило глубокое понимание его состояния. Он боится, что его ждет судьба Хэтчера. Но это же глупо. Он полностью контролирует свой дар.
Впрочем, можно ли считать, что кто-нибудь полностью контролирует все свои чувства?
— Задавайте свои вопросы, мистер Джонс, — напомнила Люсинда.
Калеб с трудом оторвал взгляд от зеркала и от тех темных мыслей, которые на мгновение заставили его заглянуть в себя.
— Вчера я беседовал с тремя ботаниками из вашего списка — Уиксом, Брикстоуном и Морганом. Они заявили, что не знают никого, кто соответствовал бы описанию Халси, и я склонен им верить.