Откуда Мэйхью мог так быстро выведать, что его падчерица исчезла? Ребекка сама узнала об этом всего пять часов назад, и только последние два часа начала по-настоящему беспокоиться.
Как, черт возьми, могла эта новость так быстро распространиться за четырнадцать миль отсюда и достичь отчима девочки? Для Ребекки это оставалось загадкой. А может, Люси… Ну конечно! Как она сразу не догадалась? Люси вовсе не сбежала, она просто вернулась домой. Вероятно, решила смириться со своей судьбой.
Ребекка задумалась. Выходит, Люси отправилась домой вместе с Джоном? Чтобы он сказал ее отчиму о своих намерениях? Ребекка не могла себе даже представить, как мог простой плотник удовлетворить тщеславие отчима Люси.
– Мисс Люси вернулась к родителям? – спросила Ребекка у старого конюха.
– Не знаю, – ответил старик, попыхивая трубкой. – Я почти весь день провел в конюшне. Пришел хозяин и послал к вам. Лучше бы вернуться засветло. А то быстро стемнеет, – сказал он, вынул трубку изо рта, осмотрел ее, затем постучал, высыпав пепел на пол.
– Кто это? – спросила Марта, указывая на старика. – Не те бродячие продавцы, которых я только что прогнала? Я же сказала им…
– Нет, это Берт Моррис, его послал отчим Люси, – объяснила Ребекка.
Марта закрыла рот рукой, испытывая тихий ужас от неожиданного поворота событий.
– Я должна поехать и поговорить с мистером Мэйхью, – сказала Ребекка и тяжело вздохнула. Несмотря на отвращение, испытываемое ею к этому человеку, она обязана все разузнать. – Если Люси и Джон были слишком неосмотрительны… или чересчур сблизились… или оба… и Мэйхью догадался об этом, то нам всем несдобровать! Возможно, меня долго не будет дома, но я уверена: мистер Мэйхью будет настолько добр, что распорядится отвезти меня домой в своей карете, ты не беспокойся, – успокаивала Ребекка Марту.
Девушка считала, что Мэйхью предъявит ей кучу обвинений, только и всего.
Карета проехала пятьдесят ярдов по лесной дороге, потом свернула на другую, шедшую вдоль берега, и ни разу не остановилась. Ребекку нисколько это не беспокоило – она находилась в глубокой задумчивости и не замечала ничего вокруг.
Когда дверь кареты внезапно приоткрылась и Джек Блэккер, взглянув на Ребекку, крикнул кучеру, чтобы тот затормозил, у нее перехватило дыхание, и она обмерла от страха.
– Мистер Блэккер?! – наконец воскликнула Ребекка, придя в себя и обретя способность говорить.
– Он самый, мисс Нэш, – проговорил тот, насмешливо приветствуя ее и, удобно устраиваясь на скрипучих кожаных сиденьях.
– Этого еще не хватало! – возмутилась Ребекка, но через минуту решила, что он не причинит ей никакого вреда, задремав в раскачивающейся карете. – Что вы себе позволяете? – обратилась она к нему, когда он вытянул ноги.