По живому (Бламлейн) - страница 90

— Я достаточно натерпелся от тебя, ведьма. Для одного мужчины этого более чем достаточно. — Он смахнул тарелку на пол и схватил вилку.

Фрэнки не испугался, только брань его злила. Он в ловушке: с одной стороны разъяренный самец, с другой — он сам как причина его ярости. Маленькая ссора грозила разрастись в нечто большее. Фрэнки попросил Терри остановиться и, наступив на свою гордость, извинился.

— Вот, — Фрэнки снял с шеи мешочек. Забери, если это тебя так беспокоит.

— Меня беспокоишь ты, а не поганый амулет. — Он размахивал вилкой, это могло плохо кончиться.

— Ты меня пугаешь.

— Вот и хорошо. Может, в твоей голове прибавится чувств.

Фрэнки плотнее замотался в халат.

— Боже, ты сводишь меня с ума. Проклятие!

— Извини. Я бы сам хотел быть другим.

— Ну так будь. Перестань изводить меня.

— Я пытаюсь, поверь. Я тоже в отчаянии.

— И ты это называешь отчаянием? — Терри занес вилку над головой, лицо его неузнаваемо исказилось.

— Не-е-т, — прошептал Фрэнки.

Терри тупо уставился на нее, потом медленно перевел взгляд на вытянутую руку. Казалось, он не понимал, откуда взялась вилка. Пальцы сами разжались, и вилка упала на стол. Терри будто сломался.

— Не покидай меня, — умолял он. — Пожалуйста. Не уходи.

Фрэнки, озадаченный, не знал что ответить.

— Ты меня накрутила так… а потом вдруг все лопнуло. Я делаю то, чего не хочу. Это не я. Это кто-то другой. Я никогда не сделаю тебе больно, Фрэнки. Ты это знаешь. Никогда…

Фрэнки автоматически кивал. — Извини.

— Скажи, что не уйдешь, что останешься. Пожалуйста, скажи.

— А куда мне идти?

— Это так тяжело, чертовски тяжело. — Он был готов расплакаться. — Я вижу тебя, я слышу твой голос. И не могу поверить, что это не ты. А потом, как ты поступаешь, что говоришь, не имеет значения. Если бы ты хотела уйти, ты бы ушла, разве не так? Ты бы не осталась ради того, чтобы водить меня за нос. У нас есть проблемы, но мы ничего не сделали такого, чтобы это заслужить. Ты никогда не причинишь мне боль, я знаю. Я это хорошо знаю. Ты не станешь…

— Девять ночей, — взмолился Фрэнки. — Это все, о чем я прошу.

— Девять? И с этим будет покончено? Ты обещаешь? Будет покончено?

— Да.

Терри облегченно вздохнул. — Может, это должно идти своим ходом… Нас учили в институте. Например, кожная сыпь. Или грипп. Нужно время, чтобы болезнь прошла.

— Я не думаю, что у меня грипп.

— А может, потому, что не везет… Наверное, это так и есть. Просто не везет.

— Ужасно.

— Я как магнит, притягиваю что-то одно. — Он показал ей жестом, чтобы надела мешочек. — Сделай, как велела старушка. Надо девять ночей, значит девять. Любовь — это терпение. Я подожду.