Ничья жизнь (Ким) - страница 100

Я вновь наклонился к микрофону.

— Спасибо, товарищи.

И правда. Спасибо что вы есть, просто есть.

Кажется, сейчас я что-то понял для себя.

Вы есть, и, значит, я всегда смогу вернуться домой. Пусть это будет немного не совсем не мой дом, но люди в нём будут всё теми же. Разные жизни, разные миры, но люди остаются прежними, а к чужим стенам я всегда смогу привыкнуть.

Я всегда смогу вернуться и попробовать начать жизнь с нуля, но теперь у меня есть ещё один дом, в котором мне жить и который мне защищать.

Все рефлексии потом, Виктор. После того, как победим и получим возможность разобраться в себе. Должны победить, обязаны. А сейчас нужно просто жить сегодняшним днём, потому как вчера уже истаяло без следа, а завтра может никогда не наступить.

Будем жить здесь и сейчас.

Глава 5. Ох, что сейчас будет… 

Мисато сохраняла истинно восточное выражение невозмутимости и спокойствия на лице вплоть до того момента, как мы все сели в бронированный "Чайзер". А вот потом её прорвало.

Я украдкой потирал пальцы левой руки, на которых остались глубокие отметины от струн. Сильнее положенного сдавил — хорошо ещё, что не до крови. В другой руке я держал чёрную коробочку с орденом, который был мне намного дороже, чем ооновские Стальные кресты. На губах блуждала лёгкая улыбка — мне отчего-то было спокойно и хорошо…

Как только мы сели в машину, Кацураги тут же грозно повернулась ко мне. В голове невольно мелькнула картинка разворота многотонной башни главного калибра дредноута. Нет, не из-за неуклюжести, а из-за непередаваемой атмосферы угрозы.

Ох, что сейчас будет…

— А теперь, лейтенант Икари, — ледяным тоном произнесла майор. — Извольте объясниться, что вы только что выкинули в конце встречи?!

— Песню спел, — рассеяно ответил я.

— Ах, песню спели… Нет, вы не просто песню спели, лейтенант! — вспылила Мисато. — Своей выходкой вы нарушили весь регламент! Вы что, не понимаете, что мы — это лицо НЕРВ? И вести себя нам нужно соответственно, чтобы подчёркнуть наш статус и положение! А это… это…

Кацураги задохнулась от возмущения.

Я молчал.

— Ты чего молчишь? — возмутилась майор. — Отвечай, живо!

— Ты ничего не спрашивала, — равнодушно ответил я.

— Я смотрю, ты сейчас до фига спокойный, — процедила Мисато. — Думаешь твоя выходка — это нечто в порядке вещей?

Такой злой я её ещё не видел… Вот только мне сейчас было ни капельки не страшно, но и не по фигу…

Мне сейчас всё было страшно по фигу.

— Нет.

— И?

— Виноват, исправлюсь.

— Думаешь, что сможешь отделаться от меня этим казённым тоном и односложными ответами? — резко произнесла Кацураги. — Очень зря.