— О, не опаснее, чем резать простую ткань, — рассеянно произнес Райм, мысленно представляя, во что превратит окрестности двадцатого участка тысяча галлонов горящего бензина.
«Я должен был настоять на том, чтобы Перси и Бритт уехали отсюда, — подумал он. — Пусть бы их до самого суда держали в охраняемом доме где-нибудь в горах Монтаны. А я возомнил себя гением, вздумал ставить на Танцора ловушку!»
— Линкольн, — нарушил молчание Селитто, — нам нужно найти этот бензовоз.
— Время у нас есть, — заметил Райм. — Танцор не станет действовать раньше утра. Он должен сделать вид, будто происходит обычная доставка горючего. Мел, еще есть какие-нибудь следы?
Купер исследовал частицы, задержанные фильтром пылесоса.
— Почва, кирпич. Подожди-ка… какие-то волокна. Пропустить их через хроматограф?
— Да, — в ожидании результатов эксперт склонился к экрану. — Так-так, волокна растительного происхождения. Такие есть в бумаге. Читаю химическую формулу — NH4OH.
— Гидроксид аммония, — сказал Райм.
— Аммиак? — встрепенулся Селитто. — Быть может, мы поторопились, отмахнувшись от обогащенной бомбы?
— Следы машинного масла? — спросил Райм.
— Никаких.
— Эти волокна, вымоченные в аммиаке, они с рукояток кусачек?
— Нет. С одежды оглушенного охранника.
Аммиак? Райм был в недоумении. Он попросил Купера поместить одно из волокон под электрический микроскоп.
— Максимальное увеличение. Как за него зацепился этот аммиак?
На экране появилось изображение. Одинокое волокно имело вид бревна.
— По-моему, сплавилось под действием температуры.
Еще одна загадка. Бумага и аммиак… Райм взглянул на часы. Без двадцати три ночи. Вдруг до него дошло, что Селитто его о чем-то спросил.
— Я говорю, — повторил тот, — быть может, нам начать эвакуацию людей из участка. Я хочу сказать, лучше сделать это сейчас, а не дожидаться утра.
Райм долго не отрывал взгляда от голубоватого бревна на экране микроскопа. Наконец он словно очнулся.
— Да. Надо эвакуировать всех. Освободите также здания рядом с участком. Так, подумаем — по четыре дома с каждой стороны.
— Так много? — недоверчиво усмехнулся Селитто. — Полагаешь, необходимы такие решительные меры?
Посмотрев на детектива, Райм вдруг сказал:
— Нет, я передумал. Весь квартал. Нужно эвакуировать весь квартал. Немедленно. И достаньте сюда Хауманна и Деллрея. Мне наплевать, где они. Я хочу, чтобы они срочно прибыли сюда.