В трубке послышались длинные гудки, затем щелчок.
— Агент Мондейл, — донесся низкий голос. На самом деле Мондейл был не Мондейлом, и говорил он заранее составленный текст.
— Говорит агент Уилсон, — сказал Деллрей голосом янки, белоснежного как лилия, родившегося в фамильном особняке в штате Коннектикут. — Мы у Линкольна. (Не «у Райма»; криминалист известен Танцору как «Линкольн».)
— Как аэропорт?
— По-прежнему оцеплен.
— Хорошо. Слушай, у меня к тебе вопрос. На нас тут работает один осведомитель, некий Джо Д'Оффорио.
— Этот тот, который…
— Точно.
— …который переметнулся. И что?
— Тот еще осел, — сказал Уилсон, он же Фред Деллрей. — Но готов нам помогать. Мы сейчас свозим его в его дыру и обратно.
— Это еще зачем?
— Он хочет принять дозу своей дряни.
— Мать вашу, и зачем вам это нужно?
— Линкольн заключил с ним договор. Бродяга продает нам убийцу, а мы даем ему зелье. Он хранит его у себя, на заброшенной станции… Так вот, сопровождения не будет, поедем в одной машине. Почему я тебе и звоню: нам нужен хороший водила. А ты говорил, что у тебя есть такой, да?
— Водила?
— Ты с ним работал в деле Гамбино.
— Так, дай-ка вспомнить…
Они неторопливо обсудили давнишнее дело. Райм, как всегда, был поражен игрой Деллрея. Агент без труда становился тем, кем хотел стать.
Лже-Мондейл, тоже достойный награды, наконец сказал:
— Вспомнил. Тони Глидден. Нет, Томми. Блондин, да?
— Он самый. Он мне нужен. Он здесь?
— Нет. Он сейчас в Филли. Там накрыли банду угонщиков.
— В Филадельфии… Плохо. Мы выезжаем через двадцать минут. Ждать нельзя. Ладно, я сам сяду за руль. Но этот Томми, он…
— Да, сукин сын умеет водить, мать его! От любого хвоста оторвется через квартал. Просто поразительно!
— Он нам сейчас не помешал бы. Ну ладно, Мондейл. Счастливо.
— До встречи.
Райм заморгал — для инвалида это было равносильно рукоплесканию. Закрыв аппарат, Деллрей медленно с шумом выпустил воздух.
— Посмотрим, посмотрим.
— Мы уже третий раз забрасываем на него крючок, — оптимистично заметил Селитто. — На этот раз мы его точно возьмем.
Линкольн Райм не верил, что это правило применимо к правоохранительным органам. И все же он пробормотал:
— Будем надеяться.
* * *
Стивен Колл, сидя в украденной машине недалеко от заброшенной станции метро, увидел подъехавший седан без специальных знаков.
Из машины вышел Джоди в сопровождении двух полицейских в форме, оглядывающих крыши окрестных домов.
Маленький бродяга, забежав на станцию, вернулся через пять минут с двумя свертками в руках.
Стивен не заметил ни одной машины сопровождения. Похоже, подслушанный разговор двух агентов соответствует действительности. Рванув с места, седан влился в транспортный поток, и Стивен последовал за ним, размышляя, что на всем свете нет места лучше Манхэттена для незаметного слежения за машиной. В Айове или Вирджинии такое ему бы вряд ли удалось.