— Есть.
Рик выполнил ее просьбу.
— Спасибо, — кивнула она. — Говори, Ханна. — Та продиктовала Кендалл названия терминала в Вермонте, код региона и номер платного телефонного автомата. — Я все устрою. Билет будет ждать в кассе. Встречу тебя на конечной остановке.
— Да неужели!
За бравадой Ханны Кендалл виделась испуганная девочка, одиноко стоявшая на автобусной станции. А может, ей просто захотелось, чтобы сестра не оказалась на деле такой крутой и беззаботной, какой пыталась выглядеть. В конце концов, они с Ханной совсем недавно общались по телефону, и тогда Кендалл ничего в ней не насторожило. «А когда ты в последний раз по-настоящему выслушала ее?» — спросила себя Кендалл. Не желая отвечать, не желая почувствовать свою вину, она вернулась к тому, что было здесь и сейчас.
— Будь осмотрительной, Ханна.
— Я не вернусь туда. — Голос Ханны пресекся, и это не было игрой воображения Кендалл.
Она проглотила слезы.
— Мы поговорим, когда ты приедешь ко мне, ладно?
— Только пообещай, что не отправишь меня назад.
Нужно было каким-то образом поставить в известность родителей. Но никакой ребенок не заслуживает того, чтобы его отправляли туда, где ему плохо.
— Обещаю.
На другом конце раздался громкий вздох облегчения.
— Я позвоню мистеру Ванкуверу и объясню, что ты едешь ко мне. Совершенно ни к чему, чтобы он обратился в полицию и заявил о твоей пропаже.
— Не относись слишком серьезно к тому, что он наговорит. Плешивая обезьяна!
— Это ты о мистере Ванкувере? — осмелилась спросить Кендалл.
Ханна фыркнула в ответ:
— Он абсолютно лишен чувства юмора.
— Я бы тоже лишилась, если бы меня так обозвали. — Кендалл усмехнулась. Ей почему-то показалось, что лучше не спрашивать, что именно Ханна натворила в этот раз.
— Я всего-то один раз и обозвала его.
Кендалл сокрушенно покачала головой, поняв, что, когда приедет Ханна, на работе можно будет поставить крест.
— Сейчас я закажу тебе билет. Никуда не уходи от автомата. Я перезвоню на него и сообщу тебе о результатах.
Следующие пять минут Кендалл провисела на телефоне. Она заказала билет и попросила кассира, чтобы тот проследил за посадкой Ханны в автобус. Потом позвонила сестре.
Наконец Кендалл отключила телефон и повернулась к Рику:
— Ее отправят в десять сорок пять. Я должна быть в Харрингтоне в два пятьдесят пять ночи, чтобы встретить ее.
— Что все-таки случилось? — Рик взял у нее трубку и положил на тумбочку у кровати.
Трясущейся рукой Кендалл пригладила волосы и стала шагами мерить комнату.
— Не могу поверить.
— Сядь. — Рик похлопал рукой по постели. Они самозабвенно занимались любовью, а потом забылись в блаженном сне, в то время как ее несчастная сестра бродила как неприкаянная.