Драконы Сарда (Земляной) - страница 125

Автоматика корабля уже сдвинула крышки ракетных отсеков, и из глубины стальной туши поднялись несколько многоствольных установок залпового огня.

— Кстати, лодка уцелеет, даже если кто-то из ваших людей попадет из гранатомета. Сами понимаете… сорок миллиметров пластокерамики — это даже не всякий танк пробьет. Я бы посоветовал вам молиться богам, искренне и истово надеясь, что это помешает мне расстрелять вашу помойку, после того как мы выйдем в море. Потому что я сильно разозлен.

— Может, как-то договоримся? — маршал, несмотря на охватившую его злость, пытался говорить спокойно. — Мы готовы предложить за взятое вами оборудование, продукты, золото…

— Нет. — Гарт покачал головой. — Всего доброго, но я спешу.

На маршала было страшно смотреть. Лицо его покрылось багровыми пятнами, а руки тряслись, словно в лихорадке.

— Я тебя все равно достану…

— Бог в помощь! — Молодой человек обернулся, чтобы убедиться в том, что последняя машина заняла свое место в трюме. — Только в очередь встаньте.

В надводном положении лодка покинула бухту, и только выйдя в море, втянула пусковые установки и погрузилась на глубину. Всю обратную дорогу Гарт отсыпался, а неугомонные девчонки пытались ревизовать награбленное, сверяя коды на ящиках с данными на украденном где-то складском сканере.

Встречали лодку почти всем свободным населением колонии. От избытка энтузиазма ребята, посмотрев на легко ворочающего ящики Пэта, чуть было не начали таскать их сами, но Сатта отогнала всех и организовала нормальную работу разгрузочного конвейера. Сверяясь со складским сканером, она сразу определяла, в какой грузовой бокс поместить тот или иной ящик.

Гарт, убедившись в том, что работа идет, уже собирался покинуть гавань, как она подошла с охапкой бумажек в руках.

— Дракон, я чего-то не разберусь. Тут пара ящиков…

Он чуть приобнял девушку и, мазнув губами по бархатистой коже щеки, посмотрел на те самые ящики.

— Да чего ты переживаешь? Упаковка негерметичная, сейчас вскроем да посмотрим.

Они подошли ближе, и юноша, обрезав ножом пломбы, откинул крышку.

Под ней в плотных пластиковых пакетах ровными рядами лежали небольшие слитки светло-серого металла.

— Это что? — Сатта осторожно коснулась пленки.

— Насколько я понимаю… — Гарт поднес к глазам упаковочный лист. — Да нет, не может быть…

— Что там? — Девушка вытянулась, пытаясь заглянуть в документ, который держал ее командир.

— Написано «селлар». Но я вообще не понимаю, как его может быть столько. Видимо, запас всей планеты на черный день.

— А что такое селлар?

— Селлар? — Гарт расхохотался. — Очень дорогой металл. С его помощью, в частности, делают вакуумные аккумуляторы.