Пленница любви (Дэвидсон) - страница 37

— Можешь. И только со мной.

С легкостью увернувшись от ее пинков, он забрался на кровать и придавил Дженни своей тяжестью к матрасу. Запустив руки в волосы, он заставил ее откинуть голову, и, склонившись, втянул в себя запах, жадно его смакуя. Дженни, ощущая тяжелое жаркое давление чуть ниже живота, понимала, что вряд ли он удовлетворится только вдыханием ее природного аромата.

— Не надо.

— Ничего не могу с собой поделать. Мне всегда нравился твой запах.

— Не надо, — повторила она, задохнувшись, когда он лизнул горло. — Я не хочу тебя. Не делай этого.

— Это не должно быть наказанием, — в его голосе звучало (может ли такое вообще быть?) почти отчаяние. — Я хочу тебя, а не твое тело… и не хочу брать силой то, что мы можем разделить с тобой вдвоем.

— Неужели ты не понимаешь? — заорала вдруг Дженни, пугая его… пугая саму себя. — Я не могу! То, из-за чего ты меня хочешь, тоже становится препятствием между нами, поэтому я не могу… согласиться… — «И неважно, что я тоже умираю от желания», в отчаянии подумала Дженни. — Просто оставь меня в покое.

— Пожалуйста, — продолжал настаивать Майкл, взгляд его стал безумным. — Я забуду все, что сегодня произошло, мне не следовало загонять нас в эту ловушку. Просто позволь мне, — он нежно поцеловал ее шею. — Тебе понравится.

К тому же он был неправ. Неправ, что удерживает ее здесь, неважно, из-за Джеральда или нет. Оскорбленная гордость Дженни никак не могла вынести этого факта. Никто не смел распоряжаться ею так, как захочет, черт возьми.

— Все равно я сбегу, — процедила она сквозь зубы, когда он лизнул ее левую грудь. Сосок отвердел, поднялся маленьким розовым бутончиком, и Майкл потерся о него щекой. Дженни тихо застонала, звук вырвался на волю прежде, чем она успела с собой совладать.

Майкл расплылся в улыбке.

— Я так испугался, — прошептал он, прижимаясь губами в быстром сладком поцелуе к ложбинке меж ее грудей. — Так испугался. Когда они сказали, с кем ты столкнулась. Когда они сказали, что эта сволочь, женоубийца, почти наложил на тебя лапы, — он уронил голову ей на плечо. — Дженни, я так за тебя испугался, — прошептал он тихо, она едва расслышала эти слова.

— Думаю, я смогу заключить более выгодную сделку с Джеральдом, — произнесла она с жестокой небрежностью. — Как только сбегу — а я непременно сбегу — я найду его. По крайней мере, после рождения ребенка он оставит меня в покое.

Майкл замер, и Дженни затаила дыхание. Он медленно поднял голову и устремил на нее долгий непроницаемый взгляд.

— Я сбегу, — ровно сказала она, в глубине души чувствуя стыд за эти слова и злясь на себя за этот стыд. — Я не останусь здесь против воли. Отпусти меня сейчас, или я найду Джеральда сразу, как только сумею. — Дженни блефовала, она не собиралась и близко подходить к этому психу, но Майкл-то этого не знал.