Весы смерти (Смит) - страница 43

Вики даже головы не повернула, она по-прежнему улыбалась Джейку.

— По-моему, это все-таки епархия мистера Бартона, — сказала она.

— Джейка, — поправил Джейк.

— Вики, — согласилась она.

Все оборачивалось просто прекрасно. Ей предстояла интересная работа, причем в поддержку благородного дела, еще одно опасное приключение, которое пойдет на пользу ее профессиональной репутации. Она не знала, кто из ее коллег осмелился бы нарушить санкции Лиги Наций и тайком перейти границу с бандой торговцев оружием, чтобы сделать репортаж.

А в качестве бесплатного приложения — двое привлекательных мужчин. Все складывалось замечательно, оставалось только не потерять самоконтроль, не давать больше воли своим чувствам.

Они шли по тропинке под сенью махогани. Она улыбнулась про себя, слыша, как Джейк и Гарет стараются занять место позади нее. Но когда они дошли до поляны, Гарет остановился как вкопанный.

— Это что же такое?! — воскликнул он.

— Идея Грега, — объяснил Джейк. — Прежде чем стрелять в нас, каждый подумает дважды.

Четыре бронеавтомобиля были выкрашены ярко-белой краской, а на башнях пламенели красные кресты.

— Если французы или итальянцы попытаются нас остановить, мы — подразделение бронированных санитарных автомобилей Международного Красного Креста. Ты, Грег и я — врачи, Вики — медсестра.

— Бог ты мой, да вы времени зря не теряли! — Вики была поражена.

— К тому же в пустыне белый цвет немного защитит нас от зноя, — серьезно добавил Грег, — ее недаром называют «Большое пекло».

— Размещение груза я взял на себя, — сказал Джейк. — В каждом броневике будет по две бочки бензина вместимостью по сто пятьдесят литров каждая, а позади башен мы укрепим по бочке с водой. Ящики с оружием и снаряжением распределим по всем четырем машинам, я заготовил веревки, чтобы крепить их крест-накрест за бортовые выступы.

— Но это нас погубит, — возразил Гарет. — Они все маркированы…

— А мы перемаркируем. Под медицинское оборудование, — сказал Джейк и взял Вики за руку. — Смотрите, эту я выбрал для вас. Она самая покладистая и добродушная.

— У них что, и характеры есть? — поддразнила его Вики и засмеялась, когда он серьезнейшим образом ответил:

— Они — как женщины. Мои железные красавицы. — И Джейк погладил ближайшую машину. — Эта — совершеннейшая прелесть, только задняя подвеска у нее не в полном порядке, так что на скорости она малость цепляет днищем. Ничего страшного, но из-за этого я зову ее «Мисс Попрыгунья». Она — ваша. Вы ее полюбите.

Джейк сделал несколько шагов и пнул покрышку другой машины.

— Эта — самая зловредная. Как только я попытался первый раз завести ее, она чуть было не сломала мне руку. Ее зовут «Свинка Присцилла». Вести ее могу только я. Она меня не любит, но уважает.