Остров дьявола (Рид) - страница 7

По одежде его можно было принять за плантатора, но она отличалась от одежды Вудлея. На незнакомце тоже была панама, но вместо белой пары он оделся в широкую блузу из голубой ткани, застегнутую спереди. Панталоны были такого же цвета и из той же ткани. Это была одежда луизианских креолов, которую носит большая часть американцев, заселяющих берега нижней Миссисипи.

- Вы из Нашвиля, Вальтер? - спросил незнакомец у моего спутника.

- Да, Нат. Но как вы оказались здесь? Откуда вы?

Тот засмеялся.

- Я побывал на родине. И, знаете, подумал в который раз: хорошо я сделал, что когда-то уехал отсюда! Безумие оставаться здесь. Вот Миссисипи - другое дело; это богатство. А здесь... Ну, стоит ли здесь разводить хлопок? Я просто уверен, что каждый из моих негров соберет два тюка, пока вы наскребете один!

- Да, молва дошла и сюда, что у Ната Брадлея дела идут хорошо.

- А все равно мне мало дела до хлопка! Я не таков! Мне подавай возможность сразу нажиться... Ну, а у вас как? Хороший будет урожай?

- Надеюсь.

- Сколько тюков?

- Отец предполагает, что соберем тюков двести.

- Ну, это совсем неплохо, тем более, если вам удастся доставить их в сохранности на рынок! Я слышал - вы хотите их везти на барже?

- Да, она уже строится.

- Одобряю. Это хорошо и практично придумано. Расход небольшой, зато вы не платите ни за перевозку, ни за страховку. Да и эти пароходы не так уж надежны. То ли дело прежние плоскодонные баржи! Я, по крайней мере, всегда ими пользуюсь; последний раз я сэкономил вдвое против того, что мне стоила бы перевозка на пароходе... Вы прямо из Нашвиля?

- Да.

- Не слыхали, не идет ли пароход вниз?

- Нет, не слыхал.

- Хорошо, если бы шел, - мне нужно в Миссисипи. Да, а Корнелия здесь?

- Она у нас.

- Жаль, что я ее не увидел, но ведь мы с вашим отцом не слишком большие друзья... Однако чертовски жарко...

Последнее замечание, видимо, было сделано для того, чтобы переменить разговор, так как мой спутник, по-видимому, был недоволен тем оборотом, который приняла беседа.

- Да, жарко, - ответил он.

- Невыносимо жарко. Вы прямо к себе на плантацию?

- Да, прямо.

По тону вопроса Брадлея и по тому, как он при этом взглянул на меня, видно было, что он ожидал другого ответа. В этом быстром и беглом взгляде я прочел инстинктивную подозрительность и антипатию.

- Ну, прощайте, Вудлей, - произнес он, слегка отвернувшись, чтобы скрыть свое раздражение.

И, бросив на меня снова быстрый взгляд, на который, однако, я ответил тем же, Нат Брадлей пришпорил лошадь и вскоре исчез на нашвильской дороге.