— Ты сам понимаешь, что ответов у меня нет. Интересно, что заговорила я сразу на двух языках: английском и итальянском. Откуда я родом?
— Я уже говорил, что наведу справки, и сделаю это.
— О чем ты собираешься узнавать?
— Все очень просто: необходимо узнать, не потеряла ли некая богатая семья ребенка, девочку, которая таинственно исчезла десять лет назад. Ты говоришь по-английски как хорошо воспитанная леди, и уверен, итальянский тоже освоила в совершенстве. Каким образом получилось так, что ты прекрасно знаешь сразу два языка? Райдер говорил, что твоя одежда была хоть и рваная, но хорошего покроя. Кроме того, сохранился золотой медальон. Кто-то может его узнать. И еще одно: после того как ты оставила меня наедине с призраком капитана, я дочитал его дневники. И сказал, что его помощь не стоит и плевка, что он не привел ни единого полезного факта. Представляешь, он даже не наклонил кресло.
— Может, стыдится?
— А, по-моему, сам ничего не знает, тем более что не он нашел малышку, которой обязан долгом.
— А меня не оставляет одна мысль: почему кому-то понадобилось убивать ребенка?
— Не забывай: кто бы это ни был, он потерпел неудачу. И над этим стоит подумать, не так ли?
Розалинда неожиданно поняла, что он прав.
— Да, хотя расправиться с маленькой девочкой не так уж и сложно, тем более что защищаться она не станет.
— Но почему он оказался в Истборне? Если ты итальянка, каким образом попала в Англию? Вместе с родителями? Или тебя похитили? Нет, этого быть не может. Твои родители подняли бы такой переполох, что Райдер Шербрук наверняка услышал бы о пропаже ребенка. Нет, тебя, скорее всего увезли из Италии. Но кто? И зачем ему или ей убивать тебя здесь, в Истборне?
— Кстати, ты и тут прав. Зачем трудиться и везти меня сюда? Почему бы просто не бросить за борт в том же Ла-Манше?
Николас ударил кулаком в стену с такой силой, что портрет капитана Джареда в тяжелой позолоченной раме покосился. Лицо Николаса помрачнело, глаза на миг помутнели, лицо исказилось злобой, губы искривила жестокая усмешка.
— Ад и проклятие! Не сердись на меня, Розалинда. Я сделал то, что повелел мне долг.
— Знаю, — вздохнула она.
Облегчение было так велико, что даже ярость немного улеглась.
— Правда?
— Конечно. Скажи, Николас, когда все это разрешится, ты вернешься в Макао? Может, там действуют другие законы, позволяющие иметь одну жену в Англии, а другую — в португальской колонии?
Николас замер. Лицо казалось высеченным изо льда.
— Ты моя чертова жена. И останешься моей чертовой женой до того дня, когда мы оба умрем.