Контрабанда (Выставной) - страница 48

Зина хотела что-то сказать вслед, но он уже исчез за дверью.

Пути назад не было.

13

Назначенный час приближался.

Планеты неуклонно выстраивались в линию возле кровавого солнечного диска. Эта звезда жаждет крови. Она сама цвета крови – свежей, только что обагрившей землю.

Нет ничего прекраснее вкуса крови.

Нет ничего лучше, чем вонзить металл в чужую плоть и ощутить, как жизнь покидает ее.

Мир рождается, живет, наполняется существами и разумом лишь с одной целью – вспыхнуть в ослепительной вспышке, предавшись сумасшедшей оргии самоуничтожения.

Нет ничего приятнее бесконечного пиршества смерти.

Единственное, что может быть еще слаще, – запустить смерть в чужой мир.

Преодолев все преграды, использовав мыслимые и немыслимые по изощренности коварство и жестокость – проникнуть в чужой, девственный мир, едва вкусивший краешек запретного плода!

… Бесплотные тени сидели вокруг массивного стола. Или они лишь привиделись в свете кровавой звезды, проникающем сюда сквозь лишенные стекол высокие и узкие как окна-бойницы? Или все-таки это вовсе не тени, а живые существа, исполненные черных, как смоль, мыслей.

Спинки стульев возвышались за их головами острыми изломанными линиями. Тени были неподвижны. Но даже в этой неподвижности чувствовалось неумолимое, как движение планет, зло.

Здесь зло не является неизменной противоположностью добра. Здесь зло и разрешение – главная движущая сила, альфа и омега жизни. Здесь все иначе – зло здесь почитают за добродетель, а милосердия презрительно сторонятся.

И только глупец скажет, что этот мир устроен неправильно.

Это такой же гармоничный мир, как и любой другой, и наш с вами.

Только с противоположным знаком.

Время текло неумолимо, как неумолимо выстраивался великий парад далеких неведомых планет…

Глава вторая

ДЕТЕКТИВНАЯ ЛИХОРАДКА

1

Непривычное и не очень-то приятное ощущение – словно выкинули из самолета без парашюта. Надо было что-то делать, а он понятия не имел, с чего начинать. Оставалось надеяться лишь на обещанного Чигуром помощника. Хотя сразу же возникал новый вопрос: кто и кому будет помогать в действительности?

Наверное, Чигур уже поговорил с детективом, иначе трудно объяснить, почему его сразу же не выкинули взашей из агентства. Гильза уныло сидел в приемной, которая еще хранила следы недавнего погрома: стеллаж с посылками был перекошен снизу доверху, и оставалось только удивляться, отчего он не падает снова.

Старикашка-гном косился на курьера поверх съехавших на нос очков и презрительно фыркал. Он, как обычно, шумно потягивал чай, его редкие волосы развевались под яростным напором старинного вентилятора.