Герой Бродвея (Конн) - страница 204

— Я иду с тобой, Майк.

— Пока этого не требуется, твои дарования понадобятся позже, дорогая, — чмокнув девушку в щечку Норман вышел из дома.

Доехав на такси до центра города он медленно шел по улице, разглядывая вывески. Остановился возле одной из них — «Галема» — прочел Норман. «Не все ли равно с чего начать». Напялив на гангстерский манер шляпу и подняв воротник плаща, он ворвался в офис фирмы. Отстранив замершую у телефонов секретаршу, он ударом ноги открыл дверь в кабинет шефа.

— Ну, ты, тля, — Норман поднял «за шкирку» перепуганного бизнесмена, интеллигентного вида блондина в строгом костюме, — кому платишь?

— Ваське Зубилу, — пролепетал насмерть перепуганный хозяин фирмы.

— Теперь будешь платить мне, — сказал Норман тоном не терпящим возражений.

— Простите, может быть вы сами скажете это Зубилу? — дрожащим голосом спросил бизнесмен.

— Набери его номер, болван! — приказал детектив.

— Зубило! — прохрипел Норман в телефонную трубку, — встретимся завтра, в час ночи, за восточным мостом…

* * *

В точно назначенное время лимузин гангстеров с погашенными фарами медленно подрулил к набережной. Зубило — огромный верзила, в котором странным образом сочетались заостренность лица с округлостью «накаченных» мышц и три его подручных, с внешностью каратистов, неуклюже крутили своими бычьими шеями, стараясь не пропустить появление конкурента. Но все было тихо. Лишь чуть слышно журчала черная ночная вода, омывая борта причаленных к набережной барж. Конкурент не показывался. Первоначальное напряжение стало покидать бандитов. Красными точками засветились огоньки их сигарет, приоткрылись окна машины.

И тут послышалось негромкое приближающееся поскрипывание. Вдоль набережной ехала хорошенькая велосипедистка. Поравнявшись с лимузином она приветливо крикнула гангстерам:

— Мальчики, не угостите сигареткой?

— Тащи ее в кабину, — приказал Зубило.

Но прежде чем открылась дверь автомобиля в его приоткрытое окно ударили струи сразу четырех газовых баллончиков! Словно вокалисты в немом кино гангстеры задвигали разинутыми ртами.

— Падайте, проклятые тараканы! — рассерженной кошкой зашипела на них Соня. И тараканы упали на пол лимузина.

Еще через минуту они были, как шелковичные черви, опутаны клейкой лентой.

— Эй, Соня, помоги-ка мне, — перепрыгнув с борта баржи на набережную Майк прицепил к лимузину трос. Застрекотала судовая лебедка, и машина с гангстерами повисла на стреле крана, как щука на удочке рыболова.

— Пора купаться, джентльмены, — Норман невозмутимо нажал кнопку, снова заурчала лебедка.

Задняя часть машины стала медленно погружаться в воду. Очнувшийся гангстерский квартет издал энергичное и дружное мычание.