Обман (Уэстон) - страница 124

Она провела утро в прекрасном настроении, фотографируя реку во всех мыслимых ракурсах. Расти то лез в воду, то выбирался на берег, основательно забрызгав Эш. Она кидала ему палки, стараясь держать фотоаппарат повыше, чтобы он не задел его. Когда она вернулась домой, чувствовала себя счастливой впервые за то время, как Джейк Дейр появился в ее доме.

Эм выводила на дорожку велосипед.

— Тебе там звонили. Я записывала и положила бумагу на стол в холле. В тех случаях, когда успевала, — добавила она туманно.

Эш пожала плечами.

— Если что-то важное, перезвонят.

— Я не говорю, что они вешали трубку. Я имею в виду, тот американец снимал ее прежде, чем я успевала подойти.

Эш постаралась скрыть улыбку. Эм нравилось быть в курсе всех дел. Даже когда они обе были дома, Эм бежала к телефону первой, чтобы узнать, кто звонит. Если Джейк Дейр умудрялся ее опередить, неудивительно, что превратился просто в «американца».

Но она ограничилась коротким:

— Спасибо, что предупредила.

Эм пробормотала что-то, возможно насчет неблагодарности и дурных манер современной молодежи. Эш не попросила ее повторить. Однако ей пришло в голову, что Джейк Дейр потерял свою самую верную поклонницу среди местного населения. Мысль принесла ей большое удовлетворение.

В кухне она обнаружила оставленный Эм список нужных моющих средств. Довольно ясный намек, но все же не столь очевидный, как пустая ваза из-под роз, стоящая в середине кухонного стола рядом с секатором. Эш бросила взгляд на эту выставку и расхохоталась.

Она сидела за столом и составляла свой собственный список, когда дверь распахнулась и в кухню ворвался Джейк Дейр.

— Какого черта…

Увидев ее, он остановился как вкопанный.

— Я… — Он не извинился, но у него хватило совести выглядеть несколько смущенным. — Я искал эту женщину.

Значит, Эм не единственная, кто разлюбил, радостно подумала Эш. Однако она сдержала радость.

— Эм?

— Миссис Харрисон. Вы зовете ее Эм?

— Да. Моя экономка. Что она сделала?

— Не сделала, — мрачно поправил ее Джейк. — Я ждал срочного звонка. Очень срочного.

— А, — поняла Эш. — А Эм сняла трубку и забыла передать вам?

— Совершенно верно. Если бы я не порылся в этих бумажках там не столе, я бы и не узнал, что мне звонили.

Эш подняла брови. Она явно получала удовольствие.

— Значит, вы рылись в адресованных мне записках, мистер Дейр? Моих личных записках? — с ударением добавила она.

Это его не смутило.

— И хорошо сделал. Или к счету вашей собаке прибавилась бы кругленькая сумма за потерю заработка.

Эш внезапно совсем расхотелось смеяться.

— Не смешите меня. У вас нет оснований для иска.