Даже с лестницы Эш могла расслышать, как изумился Тони.
— Любовники? — повторил Тони. Эш уловила ужас в его голосе. — Я не могу бегать по Лондону, разыскивая людей, с которыми спала Эшли Лоуренс.
У него это не займет много времени, подумала Эш. Или, если взглянуть на дело с другой стороны, это может занять у него вечность. Поскольку таких людей не существует в природе, ему никогда не удастся выполнить задание, данное ему Джейком. Она почувствовала себя увереннее. Даже усмехнулась на этот раз без всяких усилий.
— Пожалуй, — легко согласился Джейк. Эш внезапно перестала усмехаться.
— Но никогда не следует исключать такую возможность. Может оказаться приятель, который убедил ее держаться за свою землю, чтобы он мог управлять ею за нее. Или сам на ней что-нибудь построить. — Слова Джейка были до предела циничными.
— Если вы считаете, что она неудовлетворенная вдова… — осторожно начал Тони.
Джейк громко рассмеялся. Стоящая на лестнице Эш медленно сжала руки в кулаки. Если бы Тони в этот момент вышел из комнаты Джейка, ее лицо потрясло бы его.
— Неудовлетворенная? — насмешливо произнес Джейк. — Да она не знает, что это такое. Я в жизни не встречал женщину настолько бесполую. Один Бог знает, как она умудрилась родить этих детей. Она одевается как школьница, не достигшая половой зрелости, ведет себя как школьница. И пускается наутек, стоит мужчине лишь дыхнуть на нее.
Тони издал негромкий протестующий звук. Эш представила себе, как отмахнулся Джейк от этого слабого протеста.
— Я хочу знать почему, — сказал Джейк. — Я не знаю, что с ней происходит, а я хочу знать. Тут может быть что-нибудь столь банальное, как угрызения совести.
Эш замерла. Она слабо ощущала легкий звон в ушах. Она не слышала, что ответил Тони Андерсон. Она не слышала ничего, кроме громкого биения собственного сердца. Ей стало дурно… Когда она взяла себя в руки, снова говорил Джейк. В его голосе слышались иронические нотки:
— Нельзя сказать, что я большой специалист по угрызениям совести. Но я слышал, что они могут иметь серьезные последствия. Даже заставить запереться одной в пустынном месте и отказываться от хороших денег.
Тони Андерсон рассмеялся.
Эш внезапно села. Ей стало трудно дышать. Как будто ее ударили. Она чувствовала, как на висках появились капли пота. Знала, что надо встать и уйти. Но она потеряла всякую власть над своим телом. Прислонилась к перилам и дрожала крупной дрожью.
Он знал. Он не мог знать и все же знал. Джейк Дейр был пиратом и чужим ей человеком, но ему хватило одного взгляда на нее, чтобы догадаться… Она бессознательно прижала кулаки к дрожащим губам. Один лишь взгляд на нее, и Джейк Дейр знал.