Собиратель костей (Дивер) - страница 297

— Так вот о чем краем уха слышал Деллрей, — рассмеялся Райм. — Как раз наша Кэрол и прибывала в аэропорт. И тогда она не имела ничего общего с 823-м.

Бэнкс и Селитто не сводили глаз с Линкольна.

Опять эти молчаливые штучки.

— Нет, Лон, забудь об этом. — Райм ощущал зовущее тепло стакана, стоявшего всего в паре дюймов от него. — Это невозможно.

Селитто нервно поежился, отлепляя от тела и мокрую от пота рубашку:

— Как же у тебя здесь холодно, Линкольн! Послушай, ты не торопись мне отвечать. Ну, что тебе стоит этим заняться, а?

— Нет, я не смогу вам помочь.

— Там еще нашли записку. Ее просила передать генеральному секретарю Кэрол Ганц. В общем, она там развела канитель по поводу мирового правительства, о том, что американцев лишают свободы, и так далее. Заявила, что взрыв в Лондоне — тоже дело их рук и предупредила, что на этом они не остановятся. Их надо отыскать, Линк.

Бэнкс почувствовал, что ему тоже надо проявить себя:

— И генеральный секретарь, и сам мэр, — оживился Джерри. — Они оба очень просили, чтобы этим расследованием занялись именно вы. Ответственный агент Перкинс тоже к ним присоединился. А если вам и этого недостаточно, то будет персональный звонок из Белого Дома. Мы очень надеемся и рассчитываем на вас, детектив.

Линкольн не стал поправлять Джерри относительно его обращения «детектив».

— Лаборатория ФБР уже готова приступить к работе, — продолжал Селитто. — Ответственный по этому делу — Фред Деллрей. И он с уважением — он даже просил меня подчеркнуть это слово, — с уважением почтительно просит тебя работать в качестве судебного эксперта. А место преступления девственно чистое. Ну, оттуда только вынесли тела погибших и раненных.

— Какое же оно после этого девственное?! — тут же взорвался Райм. — Оно уже загрязнено, и причем сильно!

— Тогда тем более мы нуждаемся в вашей помощи, — подхватил Бэнкс и, осмелев, добавил слово «сэр», чтобы смягчить гнев великого криминалиста.

Райм вздохнул и безнадежно посмотрел на свой стакан с соломинкой. Покой был так близок. Как и боль. Два бесконечных понятия, навсегда слившихся для него воедино.

Он закрыл глаза, и в комнате стало совсем тихо.

— Будь эта женщина одна, сама по себе, может, все было бы просто, — попытался оправдаться Селитто. — Но с ней девочка, дочка. Ты понимаешь, что это означает: уйти в подполье с ребенком? Представляешь себе жизнь этой крошки?

«Ну, ничего, Лон, — подумал Райм. — Это я тебе тоже когда-нибудь припомню».

Линкольн опустил голову на свою пышную подушку, полежал так несколько секунд, а потом резко раскрыл глаза: