— Послушайте, я как раз думала о том, что…
— Офицер Сакс, — перебил ее Селитто, — по-моему, приказы надо выполнять, а не обсуждать.
Она бросила на него сердитый взгляд, который сразу же испортил ее привлекательную внешность.
— Мел, ты приехал сюда на своем автобусе? — спросил Райм Купера.
— Именно так. На СНР.
В автобусах, которые вызывали на место преступления для сбора и анализа вещественных доказательств, находилось такое количество всевозможной аппаратуры, которому позавидовала бы криминалистическая лаборатория небольшого города. В то время, когда Райм еще служил в следственном управлении, он приказал использовать более маневренные микроавтобусы. Их называли СНР — средство немедленного реагирования. С виду эти машины казались обычным городским транспортом, но Райм добился, чтобы их двигатели заменили на турбинные, такие, которые стоят в полицейских машинах перехвата. Впоследствии частенько получалось так, что лабораторные микроавтобусы успевали прибыть на место преступления даже раньше полицейских патрульных машин, и технические работники волей-неволей становились там первыми офицерами. А это мечта каждого, кто работает в полиции.
— Передай ключи Амелии.
Купер повиновался, и Сакс, на несколько секунд застыв, неожиданно сорвалась с места и бросилась к лестнице. Райм отметил про себя, что даже ее шаги сейчас звучали как-то сердито.
— Ну, хорошо, Лон. Что ты обо всем этом думаешь? — обратился Линкольн к Селитто.
Тот лишь посмотрел на пустую комнату и подошел поближе к приятелю:
— Ты действительно хочешь задействовать в этом расследовании ДК?
— Что такое ДК?
— Я имею в виду эту девушку, Сакс. У нее есть прозвище: ДК.
— Почему?
— Только не называй ее так в лицо, она начинает раздражаться. Ее отец был прекрасным полицейским в течение сорока лет. Он действительно был великолепным человеком, копом по призванию, поэтому ее стали называть ДК — Дочь копа.
— А ты думаешь, не следует нам ее подключать?
— Я ничего подобного не говорил. Просто мне интересно, почему ты выбрал именно ее?
— Потому что ей пришлось спускаться вниз по отвесной скале только ради того, чтобы оставить место преступления нетронутым. Кроме того, она самостоятельно перекрыла движение поездов. А это неплохое проявление инициативы.
— Ну и что? Я могу назвать тебе дюжину полицейских, которые поступили бы точно так же.
— Тем не менее, мне нужна именно она, — строгим голосом произнес Райм, давая понять Селитто, что дальнейшая дискуссия на эту тему неуместна.
— Я просто хотел сказать еще вот что, — смутился детектив, — я только что имел разговор с Поллингом. Так как Перетти не включен непосредственно в расследование, то могут возникнуть неприятности, если выяснится, что осмотр места преступления методом «решетки» производил самый обыкновенный патрульный полицейский.