Вершина желания (Килхем) - страница 120

— Могу я вам помочь?

Джек поднял глаза на продавца, который учтиво ему поклонился, почтительно сложив перед собой руки. От него пахло супом и сигаретным дымом.

Джек покачал головой:

— Не думаю, что вам это удастся.

— Вас порадует наша политика в отношении возврата товаров на случай, если леди, для которой совершается покупка, не примет подарок в том значении, которое вы в него вкладываете.

И тут луч надежды пробился сквозь тучи и посветил Джеку в лицо. Он об этом не думал. Что, если Хизер скажет «нет»? Что, если он опустится перед ней на одно колено, а она покачает головой? Джек ухмыльнулся. Затем нахмурился, осуждая себя за эту ухмылку. Герой делает то, что положено делать герою.

— Я ищу обручальное кольцо.

Мужчина вытащил планшет с сияющими образцами.

— Я думаю, эти кольца способны задать вопрос: «Выйдешь ли ты за меня замуж?» — самым зрелищным образом.

Мужчина выбрал кольцо с бриллиантом в форме груши весом в три карата и с четырехзначным числом на ценнике.

— Я думаю, это кольцо звучит вполне убедительно.

В самом дальнем углу витрины Джек заметил маленькое кольцо из белого золота с изящной гравировкой, напоминающей виноградную лозу. Вообще-то такие кольца не дарят при помолвке, скорее то было кольцо-символ, символ любви длиною в жизнь, без начала и конца. Простое, спокойное, элегантное. Молли понравилось бы такое кольцо, вдруг поймал себя на мысли Джек. Он долго смотрел на него.

— У вас великолепный вкус.

Джек оторвал взгляд от кольца и ткнул пальцем в другой угол витрины, на широкое кольцо из золота, щедро усыпанное бриллиантами:

— Я возьму это. Заверните.

Он не постоит за ценой. Ибо он ступил на тропу брака. Вновь вступил. И на этот раз все у него получится. Он аккуратно сложил квитанцию и убрал ее в бумажник. Жизнь, как и книги, когда дело доходит до строчки: «И они жили долго и счастливо и умерли в один день», — требует составления точного и подробного плана. Теперь, когда Джек ощущал во внутреннем кармане пиджака приятную тяжесть кольца, он мог позволить себе расслабиться. Вскоре его ждет счастливый финал. Они станут партнерами в любви и браке. Они будут качать на коленях детей. Они будут расти вместе, как два саженца, посаженные рядом в лесу, среди высоких деревьев, и в стремлении пробиться к свету, в небеса, переплетутся ветвями.

Он вышел из салона «Тиффани» исполненный решимости.


— Следующая.

Тансил, командир группы поддержки футбольной команды школы «Тарзана Хай», вошла в гостиную квартиры, где проживала Леда с семьей. Леда сидела за письменным столом красного дерева. На столе высилась стопка заявлений о приеме на работу. Она не могла поверить в то, что эта девушка, которая в школе держала себя как «Мисс Америка», сверху вниз взирая на всех прочих смертных, преклоняющихся перед ее красотой и величием, сейчас просила у Леды места. Ну что же, вот что происходит, когда ты берешь в свои руки бразды правления собственной жизнью. Леда и Сьюзен открыли собственный бизнес, предлагая тем, кто на них работает, деньги и отличные рекомендации. И теперь ее однокашницы готовы были драться друг с другом за право считать себя ее лучшей подругой.