— Да, здесь видны преимущества частного капитала, — заметил Джад. — При государственном финансировании это было бы невозможно.
— Вот-вот, — энергично кивнула Кэти. — Им нужно было бы представить план, где все расписано — от «а» до «я». Выдать бумаги в трех экземплярах, со всеми подписями и печатями. У нас все проще и разумнее.
— И вы функционируете уже шесть месяцев?
— Подготовительный период занял восемнадцать. Шесть месяцев назад «Дом милосердия» открылся.
— И каковы достижения на сегодняшний день?
— Служба по перевозке мебели (девять рабочих и три грузовика), детский сад, огород для выращивания лекарственных, ароматических и пряных трав, автозаправочная станция, бюро по уборке квартир, служба «стрижка газонов по вызову». — Перечисляя, она с торжеством загибала пальцы. — И все процветает! Да, я забыла еще одно. В столовой — повар из четырехзвездочного отеля. Естественно, он на ходу обучает свою команду тонкостям ресторанного дела.
Глядя в ее сияющие глаза, Джад восхищенно присвистнул:
— Отлично сработано, босс. Но от сельскохозяйственной программы вы же вроде отказались?
— Вы говорите об огороде? — (Джад кивнул.) — Это как раз получилось совсем неожиданно. У нас здесь есть двое стареющих хиппи, просто помешанных на натуральных продуктах. Объединив усилия с выброшенным с орбиты мелким партийным чиновником из так называемых юппи, они добились таких результатов, что завалили своей продукцией все окрестные рестораны и зеленные лавки. Теперь подумывают о системе «заказы — почтой». Вы знаете, энтузиазм здесь у многих просто поразителен.
— И, мне думается, источник энтузиазма — вы, Кэти. — Он мягко коснулся рукой ее локтя, и даже сквозь рукав блузки она ощутила тепло его ладони.
— Нет. — Улыбка застыла на лице Кэти: — Нет, вы ошибаетесь.
Джад пристально посмотрел на нее, стараясь понять, откуда вдруг в этом голосе унылые нотки. Но спросить ничего не успел. Темноволосый малыш перевесился к ним через ажурное металлическое ограждение детской площадки.
— Кэти! Смотри, что я сделал!
Даже не вспомнив о своих светлых брюках, Кэти поспешно опустилась на колени рядом с мальчиком. Джад с интересом, молча наблюдал и слушал.
— Вот! — Вихрастый мальчуган, с улыбкой от уха до уха, гордо показывал лист оранжевого картона, измазанный в разных местах паштетом и макаронами. — Это я для мамы.
— Молодец, Ренди, она будет ужасно рада.
Впервые в жизни Джад почувствовал, что онемел. Даже если бы это был вопрос жизни и смерти, он не сумел бы сейчас произнести ни слова.
Сколько раз он со спокойной уверенностью заявлял, что он не из тех, кто занимается самокопанием и ноет, жалуясь на личные неудачи. Он предпочитал принимать все таким, как оно есть.