Течение Алкиона. Антология британской фантастики (Рассел, Стэблфорд) - страница 146

– Мой совет, молодой человек, откажитесь от этого поручения. Я сыт по горло репортерами.

– Пожалуйста, выслушайте, мистер Фишер. Меня зовут Уильям Смит, - потоком слов он пытался задержать эту важную особу, в то время как его взгляд стал пронзительным. - Если вы будете так любезны уделить мне всего лишь минутку вашего драгоценного времени…

– Я, кажется, ясно выразился! Без комментариев! - Фишер смотрел ему прямо в глаза, не ощущая ничего тревожного. Затем обратился к крепкому, выбритому до синевы человеку, который выскочил вслед за ним из машины: - Поусон, позаботьтесь, чтобы этот тип больше мне не досаждал, как, впрочем, и остальные прохвосты его пошиба.

Он величественно вошел в здание. Никто не заметил непривычную неуверенность в его поступи, как только он переступил порог.

Скрестив руки на мощной груди, Поусон испепелил воинственным взглядом “репортера”, вскипая яростью оттого, что Смита, казалось, совершенно не волнует его грозный вид.

– Давай вали отсюда, мальчик. Твоя газетенка сможет крупно подсуетиться с тиражом в тот день, когда мой босс преставится.

– Это не заставит себя ждать, - ответил ему Уильям Смит со странной уверенностью в голосе Он щелчком сдвинул шляпу на затылок и неспешно ушел, сохраняя абсолютно невозмутимый вид.

– Нет, вы слышали, что он брякнул? - взорвался Поусон, обращаясь к водителю. - Вот наглец, уже готовит некролог. Ну и хитрец, а?! Нашел над чем позубоскалить!

– Да он просто свихнулся, - бросил шофер, выразительно покрутив пальцем у виска.

Поусон стал подниматься по ступенькам в здание, куда перед ним прошел Фишер.

– Оставайтесь на месте, Лу, - бросил он на ходу. - Босс задержится ненадолго. - И он прошел в двери.

Облокотившись на руль, беззаботно ковыряя спичкой в зубах, водитель отрешенным взглядом окинул улицу. Он видел, как Уильям Смит свернул за ближайший угол и скрылся из виду.

Поусон появился через пару минут. Он пулей вылетел из дверей и неловко, кубарем, скатился с лестницы. Добежав до машины, он схватился за ручку дверцы, переводя дух. У него как-то сразу пожелтели глаза, а лицо приняло оттенок скисшего теста.

Наконец через несколько секунд он смог выдавить:

– Боже мой!

– Что-то не так? - очнувшись, забеспокоился водитель.

– Все рухнуло! Полетело в тартарары! - судорожно пытаясь набрать побольше воздуха в легкие, просипел Поусон. - Босс только что скончался.


***

Ничто в этом скромном офисе в Брюсселе не говорило о том, что его хозяин, Рауль Лефевр, был достаточно крупной фигурой, чтобы об этом узнали, взяли на заметку и решили устранить. Даже в его внешности не было ничего особенного. Стройный, элегантный брюнет, он был скорее похож на обыкновенного делового человека средней руки.