Пустой стул (Дивер) - страница 157

— А аэропорт? — высказал предположение Фарр.

Белл вопросительно взглянул на Райма.

— Амелия может угнать самолет?

— Нет, она не умеет им управлять. — Криминалист заметил надпись на карте. — Что это за военная база?

— В шестидесятые и семидесятые там хранились боеприпасы. Несколько лет склад закрыт. Но там полно подземных бункеров. Для того чтобы прочесать территорию базы, потребуется человек двадцать, не меньше, и все же мальчишка наверняка найдет какую-нибудь щель, чтобы спрятаться.

— База охраняется?

— Сейчас уже нет.

— А это что за прямоугольник? В квадратах Д-5 и Д-6?

— Это? Наверное, парк развлечений, — предположил Белл, глядя на Фарра и Бена.

— Да, — подтвердил молодой ученый. — Мы с братом в детстве не раз бывали там. Как он назывался? Кажется, «Индейский холм», или что-то в этом роде.

Белл кивнул.

— Точно. Там было воссоздано древнее индейское поселение. Несколько лет назад парк прекратил свое существование — туда никто не ездил. Гораздо более популярны Уильямсберг и «Шесть флагов». Неплохое место для того, чтобы спрятаться, но Внешние Острова в противоположной стороне. Гаррету там делать нечего. — Шериф указал на квадрат 3-14. — Люси находится здесь. Гаррет и Амелия вынуждены двигаться вдоль дороги. Тут кругом болота. Чтобы пройти через них, потребуется несколько дней, и еще неизвестно, смогут ли они выбраться живыми. Так что, полагаю, нам остается только ждать.

Райм рассеянно кивнул. Его взгляд, подобно недавно обретенному другу — беспокойной мухе, увы, куда-то улетевшей, — метался от одной отметки на карте к другой.

Глава 25

Гаррет Хэнлон вел Амелию по широкой асфальтовой дороге. Уставшие от бега и измученные жарой, они двигались значительно медленнее.

Местность вокруг показалась Сакс знакомой, и вскоре она поняла, что это шоссе, идущее вдоль канала — по которому они только сегодня утром ехали из управления полиции в Блэкуотер-Лендинг на осмотр места преступления. Впереди показалась черная гладь реки Пакенок, покрытая рябью. На противоположном берегу канала возвышались большие красивые особняки, о которых Сакс расспрашивала Люси.

Молодая женщина оглянулась по сторонам.

— Ничего не понимаю. Это главная дорога, ведущая из города. Почему на ней нет постов?

— Все уверены, что мы пойдем в противоположную сторону. Посты поставлены на юге и востоке.

— Откуда тебе это известно?

— Меня все считают недоумком, — ответил Гаррет. — Дурачком, у которого не все дома. Люди всегда относятся так к тем, кто не такой, как они. Но я не такой уж глупый.

— Но мы идем к Мери-Бет?

— Конечно. Просто не тем путем, как все думают.