, литовский, латышский), меньше сходства имеют латинский с древнегреческим и т. д.
Таблица лексических совпадений между древнеиндийским и литовским языками показывает, что между ними немало общего (стр29). Однако количество совпадений здесь будет не столь велико, как, например, между отдельными славянскими, романскими или германскими языками. Оказывается, родственные связи между разными языковыми группами (но внутри индоевропейской семьи) не являются столь же тесными, как у языков, относящихся к одной и той же группе. Так, германские и славянские языки стоят дальше друг от друга в «семейной иерархии», чем, к примеру, английский и немецкий или русский и болгарский. Тем не менее определённые связи прослеживаются и при сравнении весьма дальних индоевропейских «родственников». В этом можно убедиться, обратившись к таблице (стр36). Количество приведённых здесь примеров можно было бы значительно расширить. Однако и рассмотренный нами материал даёт достаточно наглядное представление о соответствиях, которые подтверждают исконное родство перечисленных в таблице индоевропейских языков[15].
Русский язык | Литовский язык | Латинский язык | Древнегреческий язык | Древнеиндийский язык |
---|
новый | naujas [нáуяс] | novus [нóвус] | ne(v)os [нéвос] | nauyas [нáуяс] |
овца | avis [авúс] | ovis [óвис] | o(v)is [óвис] | avis [áвис] |
ночь[16] | naktis [нактúс] | noctis [нóктис] | nyktos [нюктóс] | naktis [нáкти: с] |
дом | — | domus [дóмус] | domos [дóмос] | damas [дáмас] |
везу | vežu [вяжý] | veho [вéхо:] | (v)echo [вéхо:] | vahami [вáхами] |
ты | tu [ту] | tu [ту:] | ty [тю] | tu [ту:] |
два | du [ду] | duo [дýо] | dyo [дюо:] | duva(u) [дувáу] |
Исконное родство и заимствования
Однако не всякое совпадение может служить доказательством родства языков. Например, такие слова, как фабрика, революция, театр, спутник известны многим языкам. Но это обстоятельство нельзя рассматривать как аргумент, подтверждающий родство тех языков, в которых (с некоторыми особенностями в произношении) встречаются названные слова. В большинстве современных европейских (да и не только европейских) языков слова эти появились в результате распространения образований, сформированных на латинской основе (фабрика, революция), или же — прямого заимствования из русского языка (спутник).
Но, может быть, и те соответствия, которые наблюдаются в индоевропейских языках, также явились следствием каких-то очень древних заимствований? Оказывается, нет. Правда, сами по себе одни лишь лексические совпадения не могут служить окончательным подтверждением родства языков. Но общность происхождения языков, входящих в индоевропейскую семью, определяется не только многочисленными лексическими совпадениями.