Калли пожал тощими плечами.
— Трудно сказать. Остается подождать, пока он достаточно поправится и сам скажет.
— Я вернусь попозже, — сказала Зои, направляясь к двери.
На мгновение она остановилась и добавила:
— Послушай, может обтереть его водой, пока не начался жар?
— Не беспокойтесь, миз Зои. Я о нем позабочусь.
Уверившись, что Калли присмотрит за раненым незнакомцем, Зои покинула комнату. Оставалась еще куча дел, которые ей нужно было переделать. Необходимо было собрать яйца, а раз уж она идет в курятник, то может к тому же зарезать цыпленка. Крепкий бульон, бесспорно, пойдет незнакомцу на пользу. Когда он очнется, если, конечно, очнется, то скорее всего будет страшно голоден.
Пирс застонал и открыл глаза. Жуткая боль пронизывала все части его тела. Медленно приходя в себя, он постепенно осознавал, где находится. Он лежал на чем-то мягком. На постели? Слегка приподняв голову, он увидел мужчину, дремавшего на стуле возле него. Тощий и жилистый, с обветренным лицом, морщинистая кожа которого напоминала голенище поношенного сапога, мужчина был явно преклонного возраста. Было ясно, что большую часть жизни он провел в тяжелом труде на открытом воздухе, под палящим солнцем, пронизывающим ветром и проливным дождем. Копна седых волос, торчавших во все стороны, венчала его голову.
Внезапно старик открыл глаза и встретился взглядом с Пирсом.
— Значит, вы наконец-то очнулись? Не хотите ли воды?
Пирс мучительно сглотнул и слегка кивнул, отчего у него сразу же закружилась голова.
— Пожалуйста, — хрипло произнес он.
Старик подал Пирсу воды и поддерживал ему голову, пока тот пил.
— Спасибо, — слабым голосом сказал Пирс. — Где я?
— На ранчо «Серкл Эф», — ответил старик и спросил напрямик: — Кто стрелял в вас?
— О, он очнулся!
Пирс обернулся на голос, увидел перед собой ангела и подумал, что грезит. В комнату вошла женщина, слишком прекрасная, чтобы быть реальной. Он мгновенно насторожился. Женщины, выглядевшие подобным образом, еще меньше заслуживали доверия, чем не слишком привлекательные. Он твердо уяснил себе, что следует особенно остерегаться красавиц, потому что они зачастую излишне поглощены собой.
Эта женщина была необыкновенно хороша. Волосы цвета спелой пшеницы, заплетенные в толстую косу, низко спускались по ее спине, а глаза сияли голубизной, как небо Монтаны в ясный день. Тесные брюки, сидевшие на ней как влитые, четко обрисовывали соблазнительные формы. Пышные груди ничем не были стеснены под рубашкой, и Пирсу показалось, будто он видит, как ее соски упираются в изношенную ткань.