– Картофельный салат.
– А-а.
– Боюсь, мама намеревается накормить тебя домашней едой. Она считает, что ты не ела достойного барбекю с тех пор, как уехала.
Жаклин последовала за Кей.
– Она права.
– Джеки, вот ты где. Идем, идем. Сэмми не терпится тебя увидеть.
– Он всегда был от тебя без ума, – прошептала Кей.
Жаклин покраснела, стоя лицом к лицу с парнем, которого она помнила ребенком.
– Боже мой, Сэмми, ты так вырос.
Теперь была его очередь краснеть.
– Привет, Джеки.
Подойдя ближе, она крепко обняла его.
– Рада снова тебя видеть.
– Да, ты выглядишь прекрасно, – и он снова покраснел. – Вот, познакомься с моей женой, – он притянул молодую женщину к себе. – Это Тесс.
Жаклин вежливо пожала ей руку.
– Приятно познакомиться.
– Спасибо, – последовал тихий ответ.
– Не обращай на нее внимания, Джеки, – сказала Роуз, обнимая Жаклин за плечи. – Она слышала все ужасы о тебе и вероятно до смерти напугана.
– Роуз!
– Ох, мама, я просто шучу, – Роуз повернулась к Жаклин. – Тесс не слишком разговорчива, – прошептала она.
Ну, в таком многолюдном обществе, это неудивительно.
Роуз рассмеялась.
– Посмотри на Сэмми. Можешь поверить, что он так вымахал?
– Нет, я еле его узнала. А как Эрик и остальные?
– Эрик работает в открытом море. Он месяц тут, месяц в отъезде. А Бобби, ты помнишь Бобби? Он в Остине, тренирует школьную футбольную команду.
– Конечно, я помню Бобби. Он был занозой в заднице, даже в десть лет.
– До сих пор ею и остался. Беки единственная из нас девочек, кто уехал из города. Она вышла замуж за парня из университета, и они живут в Оклахоме, – Роуз потащила Жаклин за руку. – Пойдем сюда, – Роуз подвела Жаклин к отцу и, видимо, Грэгу, ее мужу.
– Ты помнишь папу.
– Мистер Гарланд, как поживаете?
– Прекрасно, Джеки. Очень рад снова тебя увидеть.
– А это Грэг, мой муж.
Жаклин пожала его руку. Он вовсе не выглядел, как мальчик, которого она помнила. Он вырос в красивого мужчину, усы которого приподнимались в улыбке.
– Приятно снова тебя встретить, Грэг.
– Мне тоже, Джеки.
– Четырех бегающих монстров – моих детей, я позже тебе представлю, – сказала Роуз. – Выпей чего-нибудь.
Она указала на кувшины с холодным чаем на столе.
– Я проверю, не нужна ли маме помощь.
Набрав льда и наполнив свой пластиковый стаканчик, Жаклин глазами поискала Кей.
Будешь?
– Пожалуйста.
Протянув стакан Кей, Жаклин отпила глоток сладкого чая, закрыв глаза от знакомого вкуса, всколыхнувшего множество воспоминаний.
– Вкусно?
Жаклин улыбнулась.
– Очень.
Она взглянула на Роуз.
– Вижу, что Роуз нисколько не изменилась. Она, как и раньше, очень деловая.