Любовь на земле кондоров (Уилсон) - страница 26

Вдруг эти красивые глаза взглянули прямо на нее, а густые черные брови вопросительно изогнулись, заставив Алису быстро отвести взгляд. Ей не хотелось привлекать его внимание, а Лукас, казалось, ей одной приказал садиться в любой из громыхающих «лендроверов».

– Вы поедете в одной из машин, сеньорита, – повелел он, проигнорировав тот факт, что Алиса повернулась к нему спиной. – Пока мы не уехали, проверьте, не забыли ли вы чего-нибудь, что еще может вам понадобиться в дороге.

Вздрогнув, Алиса удивленно повернулась к нему, но лицо Лукаса было бесстрастно. Наверняка он намекает на то, что все женщины растяпы, а она в особенности. Но Алиса не собирается обращать на это внимания. Она врач, а врач – человек, не принадлежащий ни к мужскому, ни к женскому полу, существо среднего рода. Это общеизвестный факт.

– Я думала проверить содержимое медицинской сумки, – сказала Алиса, глядя прямо в глаза Лукаса. – Я бы не хотела за сотню миль отсюда обнаружить, что нужного лекарства нет.

– Все медицинское снаряжение закупалось по распоряжению доктора Гарсиа, – холодно объяснил сеньор Санчес, – и я уверяю вас, сеньорита, он очень предусмотрительный и высококвалифицированный врач.

– Я не сомневаюсь в этом, – спокойно ответила Алиса. – Тем не менее каждый хороший врач использует несколько иные лекарства, чем его коллеги. Но если я не обнаружу жизненно необходимой вещи в нужный момент, то это ляжет на мою совесть, а не на совесть доктора Гарсиа.

Легким кивком головы он показал, что согласен с ее доводами, и что-то скомандовал одному из мужчин, стоящих у машин. Он произнес слова не на испанском языке, а, как догадалась Алиса, на каком-то местном наречии. Слова Лукаса имели потрясающий эффект, и уже через несколько секунд Алиса наклонилась к темно-голубой сумке, которую ей принесли. Там было аккуратно сложено все то, что ей могло пригодиться в горах, и, даже если чье-то ранение будет тяжелым, она сможет его обработать. После тщательной проверки Алиса закрыла сумку и потащила ее к машине.

Лукас Санчес щелкнул пальцами, и к девушке подбежал человек, принесший ей эту тяжелую сумку, который сказал, что он сам отнесет ее, но Алиса покачала головой.

– Я вполне смогу донести ее сама, – заверила она. – Тем более что я ответственна за нее. Не беспокойтесь.

– Не забывайте, здесь разреженный воздух, и к тому же нам надо будет много ходить по горам, – вмешался Лукас. – Мы нуждаемся в ваших знаниях, а не в вашей мускульной силе, сеньорита. Отдайте сумку этому человеку.

– Я сама понесу сумку, – непреклонно ответила Алиса, на что Лукас, пожав плечами, ответил: