Любовь на земле кондоров (Уилсон) - страница 29

Может, он считает, что женщины доставляют хлопоты и проблемы, а может, он ненавидит женщин, и ее в том числе, по каким-то своим, личным причинам. Но как бы то ни было, она докажет ему, что ничем не хуже любого мужчины, хотя вряд ли он это оценит. А может быть, он так обращается с женщинами из-за того, что сам далеко не лучший представитель сильного пола? В любом случае Лукас Санчес – отвратительный тип!

Вскоре они свернули с главной дороги и поехали по другой, а горы становились все ближе и ближе. Новая дорога оказалась еще более ухабистой и была вся в рытвинах, и Алиса, стараясь не плюхнуться после очередного скачка на чемоданы, поняла, почему были выбраны именно «лендроверы».

Анды, казалось, нависали над людьми, выглядевшими такими ничтожными и так безрассудно и смело продвигающимися все дальше и дальше к ним. При взгляде же на белые вершины, неправдоподобно сияющие на солнце, перехватывало дыхание. Деревьев почти не было, только низкий кустарник да жесткая трава, наполняющие воздух слабым ароматом, виднелись вокруг, отчего дорога представлялась нескончаемой. Хотя до гор было еще далеко, казалось, только протяни руку – и дотронешься до них. Эта иллюзия вечно обманывает путешественников…

– Сколько еще мы сможем проехать на машинах? – прокричал дядя Санчесу, пытаясь перекрыть рев двигателя.

– Примерно до обеда. Но все будет зависеть от проводников, живущих в предгорье, и от того, насколько быстро мы движемся сейчас. Проводники уже ждут нас в деревне, которая скоро покажется.

– Только не гоните, Лукас, – жалобно попросил профессор. – Я больше не могу подскакивать на каждой кочке. Лучше бы мы шли пешком.

– Но скорость экономит нам время. А ваше желание прогуляться скоро будет удовлетворено. Только помните, что нам предстоит идти высоко в горы. Несмотря на то что вы уже были здесь, вам нужно заново освоиться в горах. – Посмотрев в зеркало заднего вида, он слегка повысил голос: – Как вы, сеньорита? Вам тоже не нравится наш малоудобный, шумный и тряский транспорт?

– Не беспокойтесь за Алису, – вмешался профессор. – Она только выглядит хрупкой и слабой, а на самом деле очень вынослива, Лукас.

– Не сомневаюсь в этом, она же пошла в вас. – Смуглое лицо внезапно озарила нежность, и он удивил Алису, когда улыбнулся, показав белые крепкие зубы. Но неожиданно этот жест раздражил ее, тем более что она продолжала подскакивать на каждой кочке, поскольку скорость не сбавлялась.

Когда же дядя Билл повернулся к ней, Алиса моментально сменила гневное выражение лица на радостное. Хоть сама Алиса и была уверена, что этот саркастический дьявол, сидящий за рулем, специально ведет машину по одним кочкам, дядя ничего не должен знать.