Любовь на земле кондоров (Уилсон) - страница 7

Успокоившись, Алиса стала думать о другом – о своей комнате, где ей не придется ходить с постоянно опущенной головой, чтобы прятать лицо. Да, как непросто удержать дядю в университете, а управлять им еще тяжелей, и она в который раз сказала себе, что надо тщательнее следить за ним, но при этом быть ненавязчивой и обходительной. Он ведь очень знаменит, и нельзя ставить его в неловкое положение, споря с ним в общественном месте. Иначе он замкнется и перестанет доверять ей.

Алиса хмуро взглянула на себя в зеркало – волосы аккуратно зачесаны наверх и закреплены. Как она может быть такой эгоистичной? Зачем настояла на своем и приехала сюда? Почему решила, что если с дядей Биллом что-то случится, то в этом будет виновата она? Долгое время он сам справлялся со своей жизнью, причем очень неплохо, без ее вмешательства, и, как она помнит, много путешествовал. Он всегда возвращался домой здоровым и радостным. А сейчас она обращается с ним как со слабоумным и дряхлым стариком.

Алиса стащила с головы красную кепку и распустила волосы. Она все еще хмурилась, и ее одолевали сомнения. Дядя Билл просто потакает ей во всем, и чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась, что это так. Однако ее тревога не проходила, только теперь она тревожилась за себя. Сможет ли она сыграть парня перед мистером Лукасом – вот в чем вопрос.

Повернувшись к зеркалу боком, девушка посмотрела на свою грудь, скрытую просторной рубашкой. Она могла ее выдать в самый неподходящий момент, и Алиса даже подумывала спрятать ее под тугой повязкой. Но это слишком неудобно, учитывая, что придется много ходить пешком. Вряд ли будет хоть какой-нибудь транспорт. Дядя очень туманно отвечал на все ее вопросы, и Алиса снова виновато подумала, что потребуй она солнце – он достал бы его для нее.

К счастью, к ужину Алиса спускалась не одна. Дуглас и дядя Билл зашли за ней, и они вместе решили поесть сала. Никогда Алиса не была так неуверена в себе и с огромным нетерпением ждала, когда же дядя познакомит ее с другими участниками экспедиции, приехавшими раньше их.

– Это Джефф Лейн. Он будет фотографировать наши находки.

Алиса бросила быстрый взгляд и, увидев искрящиеся смехом глаза, поняла, что это первое испытание.

– Знакомьтесь, мой студент, Дуглас Эллис, – продолжал тем временем дядя, – и мой молодой племянник, Алекс. Она… он – студент медицинского факультета и не будет для нас обузой.

Джефф Лейн оценивающе посмотрел на них, и Алиса облегченно вздохнула, не глядя на Дугласа. Он нервничал даже больше, чем она. Они все отрепетировали по нескольку раз, но это была первая настоящая проверка, и все прошло Даже лучше, чем они ожидали. У дяди Билла оказалось гораздо больше талантов, чем можно было себе представить, и Алиса еще раз отметила про себя, что с ним надо обращаться тактичнее.