Любовь на земле кондоров (Уилсон) - страница 93

Алиса хотела спросить, счастлива ли она, но решила, что это будет нетактично, и промолчала. Она еще слишком мало знакома с Элизабет, чтобы говорить о личной жизни.

– Люк отвезет вас в наш дом в Ла-Пасе, – продолжала тем временем миссис Санчес. – Я помогу вам собрать вещи. Надеюсь, там вы встретитесь с отцом Люка.

Алиса надеялась на обратное, так как слишком боялась этой встречи. Со слов Люка она представляла его отца деспотом аристократом и не была уверена, что сможет вынести его высокомерие.

– Я уже почти здорова и могу лететь домой, сказала Алиса. – Мне бы не хотелось задерживаться. Когда я увижу Люка, то скажу ему об этом.

– Но вы здесь никого не стесняете, и мне приятно ваше общество, – заверила девушку мать Люка. – Мне бы не хотелось расставаться с вами, пока вы окончательно не оправитесь от травм.

– Сожалею, но меня в Англии ждет работа в больнице, – напомнила Алиса. – Я не могу задерживаться здесь, иначе потеряю место. Я не стану настоящим врачом, если не наберусь опыта.

Это было хорошим оправданием ее отъезда, который, как решила Алиса, должен состояться как можно скорее. Идиллия в доме Люка не могла продолжаться вечно, и к тому же в Боливии она не сможет выкинуть мечты о Люке из головы. Элизабет ушла, а Алиса вновь нырнула в бассейн и вовсю наслаждалась прохладной водой, когда появился Люк.

Девушка не ожидала его прихода. Бассейн находился в стороне от дома, но Алиса не слышала шагов и не заметила, как он подошел. Вынырнув, она увидела, что он наблюдает за ней, лаская темными глазами ее фигуру. Тут же забыв обо всем, Алиса встала на дно и отжала мокрые волосы.

– Я и не надеялась увидеть вас вновь, – сказала она, но на суровом лице Люка не дрогнул ни один мускул от ее язвительности.

– Я хочу поговорить с вами, – надменно бросил он с высокомерно-презрительным выражением. – Вылезайте из бассейна.

Когда Алиса вышла из воды, он протянул ей полотенце, и она завернулась в него, решив, что это хоть и плохая, но все же защита. Взглянув на Люка, Алиса поняла, что не стоит ждать ничего хорошего. Она великолепно знала это выражение, не предвещающее приятной беседы.

– Как мне сказала матушка, – ледяным тоном начал он, – вы хотите вернуться в Англию.

– Да, это так, – нервничая, ответила Алиса. – Я не могу оставаться здесь дольше, и к тому же я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы выдержать перелет.

– Но каникулы еще не закончились, – резко напомнил Люк. – Вы можете пробыть в Боливии еще несколько недель.

– Не могу, – упрямо запротестовала Алиса. – Я уже закончила учебу в университете и должна выйти на работу в больнице на следующей неделе, иначе потеряю место.