— Нет, — рассмеялся асканиец. — Это семейная тайна. Она передается по наследству. Мой отец всегда хотел, чтобы я открыл пивоваренный завод, но его строптивый отпрыск избрал иную стезю… Впрочем, все к лучшему.
— Вы совершенно правы, — заметил де Креньян. — Разве могли бы мы сейчас наслаждаться столь божественным напитком, если бы судьба не занесла нас сюда.
— Наш друг любит пофилософствовать… — начал Стюарт, но замер на полуслове.
В дверях трактира стояла невысокая, но очень красивая женщина. Ровный, миловидный овал лица, маленький аккуратный носик, приятный румянец на щеках и огромные серые глаза с невероятно длинными ресницами. Пышные светлые волосы тасконки были собраны на затылке в тугой узел.
— Угощайтесь, господа, — с очаровательной улыбкой на устах вымолвила асканийка.
Она подала на стол отбивные с овощами и густой красноватый соус. По террасе потянулся ароматный запах пищи. Позади женщины, скрываясь за ее широким платьем, расположились девочки. Малышки с любопытством рассматривали посетителей, но из-за матери не выходили.
Стоило путешественникам приступить к еде, как хозяин, и его жена тотчас удалились. Они не собирались мешать гостям отдыхать.
Данный факт указывал на хорошее воспитание асканийцев. Определенные правила поведения в местном обществе соблюдались неукоснительно.
Рассказывать о качестве блюд вряд ли имеет смысл. Словами вкус не передашь. Во всяком случае, хвалебные рекомендации возничего полностью соответствовали действительности.
Между тем, Пит с помощником начали запрягать лошадей. Храбров невольно взглянул на часы. Минуло чуть более сорока минут. Кучер оказался необычайно точен. Желание заработать приличную премию подгоняло тасконца.
— Хозяин, — громко выкрикнул Жак. — Рассчитайте нас.
— Это несложно, — проговорил появившийся на пороге Алекс. — Две порции стоят один руд. Вас шестеро — значит, три руда.
— Отлично, — кивнул головой Олесь, оставляя деньги на столе.
Воины дружно встали и не спеша направились к дилижансу. Группа Саттона тоже двинулась к экипажу. Неожиданно сзади раздался голос Ловаля.
— Господа…
Наемники обернулись и удивленно посмотрели на асканийца. С ироничной усмешкой на губах мужчина произнес:
— Я не знаю, кто вы такие. Да и не мое это дело. Однако, хочу предупредить. Конспираторы из вас — никудышные. Не надо постоянно держать руки на сумках. Любой агент службы контрразведки без труда заподозрит, что в них спрятано оружие. Судя по размерам — автоматы. Ведите себя более естественно, научитесь не оглядываться по сторонам. Ваша настороженность бросается в глаза. Дорогая одежда никого не введет в заблуждение. Смолск — не Владсток. Подозрительные субъекты там сразу привлекут внимание полиции. Да еще этот дурацкий акцент…