Холостяк (Филлипс) - страница 49

Энни протянула платье. Она признавала все, кроме слов дочери, и Шарлотта еще раз посмотрела на мать новым взглядом. Новая прическа, новый цвет волос, скрывший седину, преобразили все ее лицо. Она выглядела так, словно помолодела лет на десять.

— Почему ты так странно на меня смотришь?

— Ты выглядишь… прекрасно.

Шарлотта редко использовала это слово применительно к матери — только потому, что Энни очень редко проявляла интерес к собственной внешности. Но сейчас, глядя на мать, Шарлотта вспомнила свадебную фотографию, которая стояла в рамочке на комоде матери. У Рассела и Энни не было пышной свадьбы, но мать все-таки была в традиционном белом платье, а ее глаза светились молодостью и любовью, на фотографии она была не просто красива, она выглядела очень изысканно. И по румянцу на ее щеках, по блеску в глазах было ясно, что она совершенно счастлива. Шарлотта подумала, что мать снова может стать счастливой, но она должна сама сделать выбор, что сильно осложняло дело.

Шарлотта винила мать за то, что она отказывалась принять помощь, а отца винила в его постоянном отсутствии. Она прикоснулась к волосам матери.

— Мама, ты настоящая красавица.

Энни отмахнулась от комплимента, но, к удивлению Шарлотты, подняла руку и погладила ее по щеке.

— Шарлотта, ты тоже прекрасна, и внешне, и внутренне.

Энни редко выходила из тумана, в котором жила, достаточно надолго, чтобы разглядеть внешний мир. Комплимент из уст матери был настолько непривычен, что у Шарлотты ком встал в горле, она на время лишилась дара речи.

— Я похожа на тебя, — наконец сказала она.

Энни в ответ лишь улыбнулась и погладила мягкие оборки на платье. Платье явно ей нравилось, и она колебалась.

— Мама, давай пойдем на танцы.

— Вот что я тебе скажу. Я пойду на танцы, если ты перестанешь затевать спор о твоем отце.

Шарлотта прекрасно поняла, что сейчас тот случай, когда надо радоваться достигнутому и хвататься за него обеими руками. Поход на танцы — уже большой прогресс. И какая разница, каковы мотивы Энни?

— Договорились.

Она протянула руки, показывая, что сдается.

— Что ты скажешь, если мы оплатим покупки и вернемся в мой магазин? Выберем тебе кое-какое белье, закончим наш дамский выход в свет, и я отвезу тебя домой.

При слове «домой» у матери загорелись глаза, и Шарлотта подумала, что надо бы позвонить доктору Фаллону. За желанием Энни постоянно находиться дома что-то кроется, и, возможно, доктору Фаллону стоит с ней поговорить.

К тому времени, когда они подошли к магазину, у Шарлотты окрепла решимость в следующие полчаса устроить для матери еще одно развлечение вне дома. И Бет ее поддержала — судя по тому, с какой готовностью она бросилась исполнять распоряжение Шарлотты принести самые смелые из комплектов нижнего белья.