– И снова здравствуй, – сказала Хэйли, улыбнувшись чуть насмешливо, – Рада, что ты смогла к нам присоединиться. Сделала то, что собиралась?
– Да, уже, – проговорила Домино с улыбкой, – Я не успела сказать: мне, кажется, знакомо твое лицо. Мы раньше не встречались?
– Очень вряд ли, – ответила Хэйли, – Я уверена, что запомнила бы.
И вдруг она, словно бы вспомнила о том, что рядом с ней сидела девушка:
– Лука, это Мишель.
Двое оперативников пожали руки, а Хэйли намеренно добавила:
– Мы только что познакомились.
Другие гости стали занимать оставшиеся за столом семь мест, но внимание Хэйли было приковано к Домино:
– А что привело тебя сюда сегодня?
– Хороший повод, кроме того, я знаю некоторых людей здесь. Я обычно не появляюсь на таких больших мероприятиях, но иногда тебя вот так вытащат, и ты уже сидишь напротив кого-нибудь очаровательного.
Хэйли – на лице ее блуждала довольная улыбка – подалась к ней навстречу через стол, и Домино сделала то же самое, словно желая сократить разделяющее их расстояние.
– Пожалуй, соглашусь с такой оценкой. Так ты реставратор? А с чем ты работаешь?
– Когда как, – сказала Домино, – делаю, что попадется, но чаще всего фрески в церквях и соборах. На самом деле, это моя любимая работа.
Официанты начали сновать, подавая ужин, но это не помешало их разговору. Краем глаза Домино заметила, что Пирс сидел за соседним столом, лицом к ним. Казалось, он увлечен беседой с кем-то, но Домино знала, что он следит за ними неусыпно.
Уже не первый раз за вечер она задавалась вопросом, что же он здесь делает. Он изредка играл какую-либо роль в выполнении задания, но в этот раз его участие казалось необъяснимым, чуть ли не за гранью реальности. Что поручили Камее насчет Хэйли? И почему Пирс не сказал ей, кого они должны встретить?
– Пожалуйста, скажи, что ты в Вашингтоне, потому что живешь здесь, а не просто приехала поесть на мероприятии, – сказала Хэйли между первым блюдом и вторым.
– Да, я живу здесь. Я, кстати, только что вернулась с Мальты, работала там.
– В какой газете ты работаешь? – спросила Камея, чтобы сломать ситуацию, заставляя Хэйли познакомиться с собой поближе.
– "The Baltimore Dispatch", – ответила она, больше для Домино, чем для той, что спросила.
– А что ты там делаешь? – спросила Домино.
– Я репортер.
Всплыли в памяти слова Пирса. Домино не могла понять, почему у журналистки могли быть относительно нее какие-то «подозрения»?
– Звучит заманчиво. А над чем ты сейчас работаешь?
– Ну, сейчас над статьей об этом вечере.
– Это многое объясняет, – Домино старалась казаться легкомысленной и кокетливой.