Влияние женщины (Кренц) - страница 113

Но в пятницу после обеда планы Ребекки рухнули. Кайл появился в ее кабинете незадолго до пяти часов. Он сменил одежду. На нем не было костюма и галстука, в которых он провел весь день. На их месте красовались знакомые джинсы и черный стетсон. Что-то в зеленых глазах Кайла насторожило Ребекку, и непонятно откуда возникшая дрожь предвкушения пронзила ее.

— У тебя какие-то планы на выходные? — вежливо поинтересовалась она.

— Да, мэм.

Кайл улыбнулся во весь рот.

Ребекку не обманула эта сияющая улыбка.

— Какие? Собираешься на ранчо?

— Угадала с первого раза. Я всегда говорил, что ты очень проницательный секретарь-референт. — Он хлопнул шляпой по бедру и снова улыбнулся. — Ты поедешь со мной.

Она положила карандаш, взяла себя в руки и осторожно посмотрела на него.

— Я?

— Ага.

Ребекка поразмыслила над его словами.

— Я так не думаю. Я ведь уже объяснила, что не собираюсь проводить с тобой ночи, пока мы не поженимся.

— Ваша проблема, леди, состоит в том, что вы чертовски упрямы. Придется научиться хотя бы изредка уступать.

Кайл сверкнул зубами.

— И ты думаешь, что сможешь держаться от меня подальше все выходные? И позволишь занять гостевую спальню, не приставая ко мне?

— Можешь выбрать любую спальню, какую захочешь, — пообещал он, обходя вокруг стола. — Но какую бы ты ни выбрала, будь уверена — ты найдешь меня там.

— Кайл!

Ребекка завизжала и выпрыгнула со стула, но бежать было некуда. Она и глазом моргнуть не успела, как он поймал ее и легко перебросил через плечо.

— Кайл Стокбридж, ты не посмеешь вынести меня отсюда подобным образом. Что подумают люди?

— Они подумают, что мне наконец-то надоело прыгать через обручи. И будут правы. В последнее время я чувствовал себя как бык, которого тащат за кольцо в носу. Я долго и старательно ухаживал за тобой, Бекки. А теперь намерен увезти тебя в горы и заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не потеряешь голову. Я сыт по горло твоими руководящими методами.

Он вынес ее из кабинета, игнорируя изумленные и восторженные взгляды своих подчиненных. Когда Кайл добрался до лифта, Рик Харисон удержал для них дверь и вошел следом, улыбаясь во весь рот.

— Я так понимаю, у вас обоих фантастические планы на выходные? — вежливо поинтересовался он.

— Мы едем в горы, — объяснил Кайл, поглаживая зад Ребекки. — Ей просто необходим свежий воздух и физические упражнения.

— Я так и понял. Желаю хорошо провести время, — вымолвил Рик, когда двери лифта открылись на первом этаже.

— Обязательно, — пообещал Кайл, пока Ребекка что-то приглушенно и неразборчиво бормотала.