Кедровая бухта (Макомбер) - страница 29

— Замужем! — закричал Ян.

— Разведена, — ответила Сесилия.

— В таком случае пойдем, — сказал Барт, беря в руку куртку.

— Никуда она не пойдет. — Ян начал было приближаться к Барту, но Эндрю встал между ними.

— В любое время приятель, — зарычал Барт.

— Сейчас, мне кажется, наиболее подходящий момент, — ответил Ян, поднимая сжатые кулаки.

— Убирайтесь, — закричала Сесилия. — Оба! Я не собираюсь никуда идти ни с одним из вас.

Она побежала в сторону задней комнаты, где как раз вовремя скрылся ее отец, делая вид, будто проверяет товар.

— Что там происходит? — спросил Бобби Меррик, прикидываясь, что не знает о ситуации, в которой оставил свою дочь.

Бобби и Ян никогда не ладили, но ее отец избегал любого противостояния между ними, стараясь не встречаться с мужем Сесилии.

— Ничего, — покачала головой Сесилия.

— Все в порядке?

— Здесь Ян, и он нарывается на драку. Вот и все.

— Я не хочу неприятностей, — сказал ее отец, нахмурившись. — Скажи, чтобы он убирался отсюда.

— Да. — Сесилия устало вздохнула. — Я так и сделала. А сейчас я ухожу.

— Сначала избавься от Яна.

— Не беспокойся, я уверена, что он ушел.

Сесилия взяла сумочку и пальто, свою долю чаевых и направилась к главной двери, надеясь, что не натолкнется на драку между мужем и незнакомцем. К удивлению Сесилии, Ян не ушел. Они уставились друг на друга из разных концов зала.

Кроме них, в баре была только Беверли, которая готовила наличные для банка.

— Спокойной ночи, — пробормотал она, не отрываясь от своего занятия.

— Мы закрыты, — обратилась Сесилия к Яну.

— Ты действительно собиралась уйти с этим мужиком? — спросил он, не обращая внимания на реплику жены.

Отвращение в его голосе раздражало ее.

— Это не твое дело.

Ян долгое мгновение смотрел на Сесилию, затем повернулся и вышел за дверь.

Сесилия поборола желание побежать за ним. Он не был сейчас способен вести машину. Она помедлила, споря сама с собой. Ян не оценил бы ее беспокойство, и оно, вполне возможно, произвело бы на него неверное впечатление. Всего несколько минут назад Сесилия потребовала, чтобы он не вмешивался в ее жизнь. Меньшее, что Сесилия могла сделать, — последовать своему же совету и держаться в стороне от его жизни.

Дверь открылась, и она подняла глаза, думая, что вернулся Ян. Но вместо него в баре стоял его друг. Казалось, Эндрю чувствует неуверенность и неловкость. Сесилия плохо знала этого моряка, совсем недавно переведенного в Бремертон.

— В чем дело? — сухо спросила она.

— Я подумал, вам следует знать, что Ян отправляется в море. Его перевели на «Джорджа Вашингтона».