Дом ста дорог (Джонс) - страница 108

— Давай оставим всё, как есть, — сказала она. — Наверняка, это проделки кобольдов.

— Нет, — покачал головой юноша, — моя матушка говорит, что стоит забыть о грязном белье — и оно начнёт размножаться.

— А мои родители нанимают прачку, — ответила Чармейн, — поэтому я не знаю, как расправляются с грязным бельём.

— Я покажу, — с энтузиазмом откликнулся парень. — Прекращай прятаться за своим невежеством!

Сердито ворча про себя и не понимая, как это Питеру всегда удаётся заставить её работать, Чармейн вдруг обнаружила, что яростно качает воду на заднем дворике. Питер, одно за другим, относил наполненные вёдра к прачечной и выливал их в медный бак. После десятого ведра юноша вернулся к водокачке и заметил:

— Нужно разжечь огонь под баком, но я нигде не вижу топлива. Как думаешь, где оно хранится?

— Скорее всего, огонь разжигается так же, как и на кухне, — сказала Чармейн, убирая с лица намокшие пряди волос. — Давай посмотрим.

Они направились к сарайчику. Девочка по пути не прекращала размышлять: «Если не удастся развести огонь, то стирка отменяется. Чудненько.»

— Нам не надо много топлива, — проговорил Питер, — всего лишь какая-нибудь небольшая вещичка, способная гореть.

Парень рассеяно оглянулся по сторонам. Внутри сарайчика находились лишь медный бак, деревянные корыта и коробка с мыльными стружками. Чармейн осмотрела низ бака — весь в копоти. Осмотрела корыта — слишком большие. Затем она осмотрела коробку со стружками и решила не испытывать судьбу очередной бурей мыльных пузырей. Девочка вышла наружу и принялась собирать ветки под полу высохшим деревом. Чармейн втащила охапку хвороста в сарайчик, запихнула её под бак и бодро воскликнула: «Гори!». Едва заплясали первые лепестки разгорающегося пламени, девочка проворно отскочила прочь.

— Есть, — сказала она Питеру.

— Отлично, — довольно отозвался он. — А теперь вернёмся к водокачке и зальём жестянку до краёв.

— Зачем? — удивилась девочка.

— Потому что у нас тридцать мешков с бельём, — ответил парень. — Горячей водой мы наполним одно корыто для шелковой одежды, и ещё одно — для шерстяной. А потом мне понадобится вода для полоскания, несколько вёдер.

— Не может быть! — пробормотала Чармейн Бродяжке, которая вышла во дворик понаблюдать за работой. Девочка вздохнула и вернулась к водокачке.

Тем временем Питер притащил из кухни стул и поставил его в сарайчике. Затем он вытащил во дворик корыта, расставил их в ряд и, к великому возмущению Чармейн, стал выливать в них вёдра воды, с таким тяжким трудом добытые ею.

— Я думала, они для бака! — взвилась девочка.