Однажды в Америке (Грей) - страница 118

Макс беззаботно прервал речь Профессора:

— Мы сможем с ними справиться. Кроме того, я вам вот что скажу, Профессор. У них не будет никаких доказательств. Сегодня вечером вы получите свою машину обратно. А от вас я хочу следующего. У вас найдется рулон туалетной бумаги?

— Туалетной бумаги? — растерянно переспросил Профессор.

— А, конечно, в туалете есть туалетная бумага.

Он вышел из мастерской, вернулся с начатым рулоном и с недоумевающим видом передал его Максу. Макс подошел к пустому корпусу печатной машины и, положив в него рулон, спросил:

— Вы можете сделать так, чтобы после поворота рычага рулон начал разматываться и бумага вылезала через прорезь?

— Да, я понял, чего ты хочешь. Это займет у меня примерно пятнадцать минут.

Приступая к работе, Профессор от души потешался:

— Очередной прикол, да, Макс?

Я попытался возразить:

— К чему затевать всю эту возню?

Макс широко улыбнулся:

— Ты уже понял, Башка? Отличная шутка, верно?

Я улыбнулся мальчишескому энтузиазму Макса. У Профессора ушло более двадцати минут на то, чтобы установить рулон с туалетной бумагой в ящике и добиться правильной работы устройства. Макс радовался, словно ребенок, получивший в подарок новую механическую игрушку. Подхватив ящик, мы направились к выходу. Макс спросил у Профессора:

— Вы будете в мастерской около одиннадцати вечера? В это время вам доставят машину, которую мы продали Химмельфарбам.

— Если это необходимо, я готов прождать всю ночь, — ответил Профессор. — Возврат машины сэкономит мне целую неделю работы.

Мы отвезли пустой ящик к Толстому Мои и поставили его на полу в нашей комнате. Взглянув на хитро улыбающегося Макса, я сказал:

— Ну что, Макс, мой мальчик, будем укладывать мистера Мура прямо сейчас?

Макс просто подпрыгнул от неожиданности и с удивлением спросил:

— Как ты догадался, Башка?

— Элементарно, мой милый Ватсон. Не забывай, что я использую свою башку. Могу поспорить, что даже Косой понял, в чем дело.

Косой что-то обиженно пробормотал себе под нос. Мы взяли мистера Мура и аккуратно уложили его в ящик.

— О, он начинает поспевать, — пробормотал Макс. — Фу! Шанель номер пять.

Я усмехнулся:

— Да уже сильнее, чем номер пять, он благоухает по меньшей мере, как номер семь.

— Ты убедился, что мистер Мур не будет мешать операциям с туалетной бумагой? — скорбно спросил Макс.

— Все в порядке. Я закрепил его ноги у стенок, — ответил я, и мы плотно закрыли крышку.

Макс повернул рычаг, и из прорези поползла туалетная бумага. Плюясь во все стороны, Макс передразнил старшего Химмельфарба:

— Великолепно! Колоссально!