Нити смерти (Грей) - страница 98

- Криста! - почти крикнул Карл. Куда она запропастилась? Он поднялся наверх.

- Криста!

В ванной комнате ее нет, полотенца аккуратно сложены, хромированные детали сверкают. Куда же запропастилась эта Криста?

Карл заглянул в спальню.

Что за маска на полу? Откуда она взялась?

Он нагнулся, поднял мягкое лицо. Оно было сырое, очень натуральное, кого-то напоминало. Только теперь он заметил пятна на ковре и то, к чему они вели.

У Джона Томса был списочек.

Харри Сайкс высунул голову из окошечка своей будки и сказал:

- Доброе утро, сэр!

- Я же говорил тебе, Харри...

- Да, сэр. Я знаю, сэр. Но я думаю, нет ничего плохого в том, что я называю вас "сэр", сэр.

- Конечно, но...

- Тогда все в порядке. Как обычно, сэр?

- Да, Харри.

Роджер Брест сделал могучий вдох. От дома до его спортивного зала было всего десять минут бегом, поэтому он совсем не запыхался. Просто ему нравился запах можжевельника. Запах можжевельника, пота и дезинфекции. Именно так должно пахнуть в спортзале. На прошлой неделе он побывал с ознакомительным визитом в спортивном зале "Райский сад", принадлежащем его конкурентам. У них пахло духами. Единственное, чем они могли переманить его клиентов, так это ультрасовременным оборудованием. Да еще, пожалуй, крепкими, хорошо тренированными инструкторшами, одетыми в форму особого покроя. Он не мог позволить себе ни нового оборудования, ни привлекательных сотрудниц. У него были возражения как финансового, так и морального плана. У него был простой потогонный спортивный зал со звяканьем стальных снарядов, у них - духи и сладкая музыка. Он не мог понять, почему в этом соревновании сталь проигрывала.

- Одно яйцо или два, сэр? - спросил Харри, держа в руке кухонное приспособление, которое при нажатии на рамку с проволочками резало яйца, сваренные вкрутую.

- Одно.

- Тогда я беру себе второе, если вы не возражаете, сэр.

- Согласен.

Роджер заметил, что Харри зачеркивает крестиком очередную дату на календаре.

- Сколько уже дней, Харри?

- Шесть месяцев и двенадцать дней, сэр. Благодаря вам.

- Уже шесть месяцев и двенадцать дней без капли спиртного! Просто замечательно. Харри, ты можешь гордиться собой.

Харри полил салат, предназначенный для Роджера, маслом и уксусом.

- Это ваша заслуга, сэр. Я не смог бы ничего сделать без вашей помощи, да и без работы.

- Ты замечательно работаешь, Харри. Все достигнутое - твоя заслуга, ты мне ничем не обязан.

- Позвольте не согласиться, сэр. Я готов платить свои долги, не то, что некоторые.

Роджер поддел салат вилкой и спросил:

- Ты все еще вспоминаешь маленькое происшествие на прошлой неделе, Харри?