- Криста! - почти крикнул Карл. Куда она запропастилась? Он поднялся наверх.
- Криста!
В ванной комнате ее нет, полотенца аккуратно сложены, хромированные детали сверкают. Куда же запропастилась эта Криста?
Карл заглянул в спальню.
Что за маска на полу? Откуда она взялась?
Он нагнулся, поднял мягкое лицо. Оно было сырое, очень натуральное, кого-то напоминало. Только теперь он заметил пятна на ковре и то, к чему они вели.
У Джона Томса был списочек.
Харри Сайкс высунул голову из окошечка своей будки и сказал:
- Доброе утро, сэр!
- Я же говорил тебе, Харри...
- Да, сэр. Я знаю, сэр. Но я думаю, нет ничего плохого в том, что я называю вас "сэр", сэр.
- Конечно, но...
- Тогда все в порядке. Как обычно, сэр?
- Да, Харри.
Роджер Брест сделал могучий вдох. От дома до его спортивного зала было всего десять минут бегом, поэтому он совсем не запыхался. Просто ему нравился запах можжевельника. Запах можжевельника, пота и дезинфекции. Именно так должно пахнуть в спортзале. На прошлой неделе он побывал с ознакомительным визитом в спортивном зале "Райский сад", принадлежащем его конкурентам. У них пахло духами. Единственное, чем они могли переманить его клиентов, так это ультрасовременным оборудованием. Да еще, пожалуй, крепкими, хорошо тренированными инструкторшами, одетыми в форму особого покроя. Он не мог позволить себе ни нового оборудования, ни привлекательных сотрудниц. У него были возражения как финансового, так и морального плана. У него был простой потогонный спортивный зал со звяканьем стальных снарядов, у них - духи и сладкая музыка. Он не мог понять, почему в этом соревновании сталь проигрывала.
- Одно яйцо или два, сэр? - спросил Харри, держа в руке кухонное приспособление, которое при нажатии на рамку с проволочками резало яйца, сваренные вкрутую.
- Одно.
- Тогда я беру себе второе, если вы не возражаете, сэр.
- Согласен.
Роджер заметил, что Харри зачеркивает крестиком очередную дату на календаре.
- Сколько уже дней, Харри?
- Шесть месяцев и двенадцать дней, сэр. Благодаря вам.
- Уже шесть месяцев и двенадцать дней без капли спиртного! Просто замечательно. Харри, ты можешь гордиться собой.
Харри полил салат, предназначенный для Роджера, маслом и уксусом.
- Это ваша заслуга, сэр. Я не смог бы ничего сделать без вашей помощи, да и без работы.
- Ты замечательно работаешь, Харри. Все достигнутое - твоя заслуга, ты мне ничем не обязан.
- Позвольте не согласиться, сэр. Я готов платить свои долги, не то, что некоторые.
Роджер поддел салат вилкой и спросил:
- Ты все еще вспоминаешь маленькое происшествие на прошлой неделе, Харри?