Эви резко отшатнулась от Роберта и повернулась к нему лицом. Если прежде она была бледной, то сейчас покрылась мертвенной белизной. Ее красивые золотисто-карие глаза казались безжизненными и тусклыми, и он с дрожью вспомнил, как Бекки описывала Эви после смерти Мэтта. То, что он заметил в ее взгляде, называлось эмоциональной пустотой, и это встревожило его до крайности.
— Точно так же, как и все другое, твои компромиссы всегда ведут к твоей пользе, — произнесла она с такой болью в голосе, что он вздрогнул. — Уж лучше быть одной, чем так. Почему бы тебе не отправиться в Нью-Йорк, а я останусь здесь; такое решение сделает нас обоих намного счастливее.
— Эви… — Он замолчал, а потом заставил себя глубоко вздохнуть, чтобы восстановить самообладание. Безусловно, она совершенно выбита из колеи всем, что с ней сегодня произошло. Она его любит, а он причинил ей столько страданий. Так или иначе, но он должен убедить ее довериться ему снова.
— Нет! — с яростью воскликнула Эви. — Даже не пытайся сейчас обдумывать то, как манипулировать мной, чтобы заставить плясать под твою дудку. Когда речь заходит о твоей выгоде, ты становишься необыкновенно умен и чертовски коварен. Но на самом-то деле тебя ничего не трогает, правда? — Она развела руки в стороны и, помогая себе жестами, с горячностью продолжила: — Ты здесь, а все остальные вот тут, но вместе вам никогда не встретиться. Рядом с тобой никого и ничего нет. Ты готов жениться на мне, но это ничего не изменит. Ты все так же останешься наглухо закрытым, наблюдая со стороны, дергая за ниточки, вынуждая окружающих поступать так, как нужно тебе. А вот у нас с Мэттом все было по-настоящему, а не видимостью благополучия! Так что же заставляет тебя думать, что я соглашусь на эту пародию отношений, которую ты предлагаешь? — Она замолчала, дрожа, и через мгновение тихо, но твердо сказала: — Уходи, Роберт.
Отсутствие Эви оставило огромную, зияющую дыру в жизни Роберта. Никогда раньше он не тосковал по женщине. Никогда не позволял ни одной из них стать настолько важной для него, что без нее он чувствовал себя одиноким. Но именно в таком положении он оказался сейчас. На следующий день после категорического отказа Эви выйти за него замуж он вернулся в Нью-Йорк и тотчас же занялся делами, но та светская круговерть, которая прежде приносила ему удовольствие, теперь казалась одновременно и слишком безумной, и слишком скучной. Ни опера, ни посещение бесконечной череды вечеринок не привлекали его. Он хотел сидеть на веранде теплыми, наполненными ароматами ночами, слушать шепот реки и упиваться бесчисленным множеством звезд, разбросанных по черному небу. Он мечтал лежать вместе с Эви в шезлонге, лежать до тех пор, пока неподвижность их нагих, слившихся воедино тел не станет настолько нестерпимо чувственной, что они оба разлетятся на куски от поглотившего их наслаждения.