— Твоя смена начинается в одиннадцать, — сказала Джоани, даже не оглянувшись.
— Я собираюсь работать вдвое больше, чтобы компенсировать часть ущерба. И не вздумайте спорить, — добавила Рис. — Иначе я просто брошу все и уеду в Джексон-Хоул, найду работу там. Тогда вы потеряете не только пару кабинок, но и повара.
— Эти парни работают здесь уже добрый час, — кивнула Джоани в сторону ширмы. — Отправляйся на кухню и приготовь им завтрак.
— Яйца варить или жарить?
— Поджарь, и как следует.
Как только Рис ушла, Броуди обратился к Джоани:
— Ты хоть чуть поспала?
— Отосплюсь на том свете. Ты здесь только для того, чтобы смотреть на нее тоскующим взглядом, или можешь на что-то сгодиться?
— Да я вообще мастер на все руки.
— Тогда иди помоги Рубену и Джо. Нам скоро открываться. Рис, готовь три завтрака.
Она покормила их за стойкой, пока Джоани и Бебе заносили в зал столы — на место пустующих кабинок. За окном уже звенели птичьи трели, а сонный Пит пристраивался у раковины, готовясь принять первую посуду.
Никто не жаловался на сырость и неудобство, но все разговоры крутились исключительно вокруг этой темы. Рис не раз ловила на себе любопытствующие взгляды, но утешала себя тем, что все могло быть и хуже. Как бы то ни было, но посетители дружно налегали на ее еду, а ровно в десять кто-то включил музыкальный автомат, и его мелодии приглушили шум молотка и пилы.
На плите уже кипел обеденный суп, когда на кухню скользнула Линда-Гейл.
— Что за кавардак… Сердишься на меня?
— Сердилась, — Рис усердно кромсала овощи. — Но потом подумала и решила, что ты не так уж и виновата.
— Правда? Я чувствую себя такой свиньей.
— Так оно и есть. — Рис прервалась на секунду, чтобы взять бутылку с водой. — Но это лишь одна из причин случившегося.
— Ты просто лапочка. Но твоя щека…
— Не напоминай, — Рис со вздохом прижала к скуле холодную бутылку. — Жутковатый вид, правда?
— Конечно, нет. Ты всегда замечательно выглядишь.
— Сначала потасовка у Клэнси, теперь этот потоп. Людям хватит разговоров на неделю.
— Но ты-то не виновата.
— Я знаю. — Прошло то время, когда она мучилась чувством вины. — Я действительно не виновата.
— Интересно, кто мог совершить такую мерзость? — Линда-Гейл задумчиво проводила взглядом Броуди и Рубена, которые внесли в зал кусок гипсокартона. — Правда, нет худа без добра. Я слышала, Джоани собирается заново покрасить все помещение. Небольшой ремонт нам явно не помешает.
— Так-то оно так, но я бы предпочла другой повод для ремонта.
Линда-Гейл похлопала ее по плечу:
— Так жаль, что тебе пришлось через это пройти.