— Ну нет, так легко ты не отделаешься, — заявил Броуди. Он поднял пистолет, выпавший из руки Рика.
— Убери куда-нибудь эту штуку, — попросил он Рис.
Та села, по-прежнему сжимая в руках ружье.
— Я побежала.
— И правильно сделала.
— Но я не убежала совсем.
Броуди, измотанный до предела борьбой и полученной раной, опустился на землю рядом с ней.
— Нет, ты не сбежала.
В это мгновение к ним подбежали Ло и ЛиндаГейл. Первый — в одних джинсах, она — в развевающейся простыне.
— Ради всего святого, что здесь происходит? — выдохнул Ло. — Броуди? Ты что, ранен?
— Угу, — он прижал ладонь к руке, а затем с любопытством взглянул на собственные пальцы, влажные и мокрые от крови. — Теперь у нас с тобой еще больше общего, — добавил он, обращаясь к Рис.
Лежавший на земле Рик закрыл лицо руками и заплакал.
На рассвете Рис помогла Броуди выбраться из машины.
— Тебе надо было остаться в больнице еще на день. Или на два.
— Сомнительное удовольствие. К тому же ты видела ту медсестру? У нее лицо как у бульдога. Даже страшно.
— Тогда ты должен следовать их рекомендациям. Постель или софа — на выбор.
— А где будешь ты?
— На кухне. Но кофе ты не получишь.
— Не будь так жестока. Я ведь едва не отправился туда, где кофе уже просто не нужен.
Она слегка побледнела, но сдержала рыдание.
— Я приготовлю тебе чай и сделаю омлет. Постель или софа?
— Я хочу сидеть на кухне и наблюдать за тем, как ты готовишь. Это отвлечет меня от боли.
— Ты бы не страдал сейчас от боли, если бы принял лекарство.
— Похоже, я на всю жизнь наелся таблеток. Там, в домике Рика, я чувствовал себя так, будто плыву в тумане. С трудом разбирал ваши слова. И все это время изображал спящего — в надежде, что представится случай сбить его с ног.
— Ему ничего не стоило убить тебя, пока ты был привязан к стулу.
— Ему ничего не стоило убить нас обоих. Что, впрочем, он и собирался сделать, — заметил Броуди. — Но ты не сбежала, и это спасло нас. — Со вздохом облегчения он опустился на кухонный стул. — Ну и ночка. Рис! — окликнул он, когда та промолчала.
— Поначалу я просто бросилась бежать. Мне хотелось только одного — затаиться. Сделать так, чтобы он меня не нашел. Но потом вдруг все изменилось. Даже не знаю, в какой момент. Я не просто спасалась. Я искала что-то такое, что позволило бы мне сражаться… Кажется, я до полусмерти напугала Ло и Линду-Гейл.
— Зато им будет что рассказать внукам.
— Это так.
Она поставила кипятиться воду, достала сковородку.
— Ты разобралась во всем раньше меня. Это при том, что я пишу детективы, а ты готовишь еду. Я шагнул прямиком в ловушку.