«Почему нет?»
Наклоняясь вперед, пока пони поднимался по крутой тропе, Луиза задавалась вопросом, почему Пол вызывает у нее чувство тревоги. Очевидно, он старался развлечь ее, как умел. «Но какая польза? Признай, тебе нужен только Фергус – сейчас, несомненно, счастливо занятый планировкой будущего дома с Кери и будущей семьей».
Фергус не доверял Полу. На мгновение в ее памяти во всех красках всплыло то презрение в голосе Фергуса, с которым он говорил о Поле Хенсоне. Но какое значение имеет мнение Фергуса Макдональда? Теперь она сама по себе. Сама должна принимать и выполнять решения.
– Неплохая идея – вечеринка. – Луиза попыталась внести ноту воодушевления в свой безжизненный тон. «Похоже, уловку занимать себя всякими пустыми мыслями пока бросать не стоит. Времени для сожалений хватит на все пустые дни, которые еще предстоят».
Преодолев последний фут крутого склона, пони перешел в легкий галоп. Захваченная врасплох, Луиза уцепилась за седло, поводья ослабели в руках, а ее пятки сжали широкие бока лошади. Она пронеслась мимо недавно расчищенной поляны, которая была, вероятно, взлетно-посадочной полосой, и, к своему удивлению, обнаружила, что вполне приспособилась к ритму аллюра. Направляясь к домашнему загону, вороной пони поскакал галопом, и через мгновение перед Луизой вырос домик, показавшийся ей таким неуместным на фоне обширных акров кустарника и холмов. У коновязи Уголек резко встал, и Луиза чуть не перелетела через его голову. Она соскочила на землю, Пол сразу же присоединился к ней. Затем Луиза сняла седло с Уголька и набросила его на забор около развешанной на солнце овчины.
Пол чистил своего гнедого мерина, когда через распахнутое окно дома послышался телефонный звонок. Пол бросил щетку, Луиза подняла ее и стала гладить влажные бока Уголька.
Через несколько минут Пол вернулся, сердитое выражение сделало мрачным черты его лица.
– Все сорвалось, – с горечью заявил он. – И как назло именно сегодня!
Луиза закончила чистить толстую шею пони и только на всякий случай провела щеткой еще раз.
– Что случилось? – тихо спросила она.
– Мое проклятое счастье! – Он нацелил пинок в проходящую мимо овчарку. Пес избежал удара с ловкостью, приобретенной, как заподозрила Луиза, в результате длительной практики, и убежал, поджав хвост. Луиза уверилась в том, что Пол ей безразличен. «Своим дурным настроением и жалобными нотками в голосе он походил на испорченного ребенка. Скорей бы столь тягостный визит закончился». Кроме того, в его взгляде был опасный огонек, который предупреждал ее, что с Полом Хенсоном не стоит надолго оставаться наедине. Или она выдумывала несуществующие черты его характера? Так же, как сделала с Фергусом. «Стой!» – Она одернула себя и обратила слух к голосу огорченного Пола.