В момент соскочившая с постели мисс Корнинг с достоинством выпрямилась. Рено так напряженно всматривался в лицо Вейла, что на минуту забыл о ее существовании. Он спохватился, пытаясь удержать ее за руку, но опоздал. Беатриса уже вышла навстречу гостю.
Она слегка откашлялась.
— Как мне кажется, мы с вами уже однажды встречались, лорд Вейл, на одном из маминых званых вечеров в парке.
Вейл перевел взгляд на Беатрису. Заморгал, как бы вспоминая, потом широко улыбнулся и низко поклонился:
— Простите меня, дорогая леди, за мою забывчивость. Напомните, кто вы?
— Моя кузина, мисс Корнинг, — громко проворчал Рено. Объяснять Вейлу, что они очень далекие родственники, не имело смысла.
Вейл в недоумении сдвинул густые брови:
— А я никогда не слышал о том, чтобы у вас была кузина.
Рено криво улыбнулся:
— Она объявилась совсем недавно.
Мисс Корнинг переводила взгляд с одного мужчины на другого, недовольно сдвинув тонкие брови.
— Не послать ли за чаем?
— О, большое спасибо! — отозвался Вейл.
В то время как Рено отрицательно замотал головой:
— Нет.
Вейл взглянул на него, и улыбка исчезла с его лица. Мисс Корнинг опять откашлялась.
— Хорошо, я думаю, что чай в любом случае не помешает. А пока я оставлю вас наедине друг с другом.
Она прошла к дверям. Поравнявшись с Вейлом, загораживающим проход, она шепнула ему на ухо:
— Не задерживайтесь надолго. Он еще очень слаб, Вейл понятливо кивнул, приоткрыл двери для леди и плавно прикрыл их после того, как она вышла. Затем он медленно повернулся в сторону Хоупа, и тот резко бросил:
— Я не инвалид.
— Но ведь вы больны?
— Я простудился на корабле, но это пустяки, скоро пройдет.
Вейл вскинул брови, но не стал расспрашивать ни о чем подробно. Вместо этого он задал простой вопрос:
— Что случилось?
Рено язвительно усмехнулся:
— Мне кажется, я первый должен спросить вас об этом. Вейл отвел взгляд и резко побледнел.
— Я счел… Вернее, мы все сочли вас мертвым.
— Но я не умер, — чеканя каждое слово, сказал Рено. Он вспомнил жуткую вонь паленого мяса. Веревки, врезавшиеся ему в руки. Как он продирался через снег и ветер.
Сквозь маску кровавой жестокости на него в упор смотрели ее карие глаза…
Он замотал головой, отгоняя туманные бредовые видения и стараясь целиком сосредоточиться на человеке, стоявшем перед ним. Его рука непроизвольно поползла к ножу на постели.
Вейл настороженно следил за всеми его движениями.
— Я никогда не оставил бы вас, если бы знал, что вы живы.
— Но факт остается фактом: меня живого бросил мой лучший друг.
— Мне очень жаль. Но я… — Вейл широко раскрыл рот в нерешительности и опустил глаза вниз. — Я видел, что вы умираете, Рено.