Влюбиться в дьявола (Хойт) - страница 76

— Не хотите ли продолжить свою историю? Что было с вами дальше в лагере индейцев?

Рено нахмурился, ему совсем не нравилось, что их беседа принимает такой неприятный для него оборот. Больше всего ему хотелось забыть о недавнем прошлом. Лишения, страдания, бессонные ночи из-за страха, что он никогда больше не увидит родину и близких. С какой целью она пробуждала в его памяти то, что кануло в прошлое?

— Пожалуйста, — умоляла она.

Какая настойчивость! Она ведь, по правде говоря, даже не знает, зачем ей это нужно. Несмотря на то, что ему не хотелось бередить едва затянувшиеся раны, Рено чувствовал, что он должен рассказать ей обо всем.

— Нет, в другой раз.

Свет от фонарей освещал лишь ее лицо и плечи, все остальное скрывала темнота, придававшая ей особую загадочную таинственность. Ну что ж, если его печальная история пробудит в ней такое же влечение, какое он испытывал к ней, то он будет только рад.

Его вытянутые ноги касались ее воздушного платья, и легкий шелест платья тоже волновал его.

— В свое время я расскажу вам о том, как охотился на оленей и енотов, а однажды мне пришлось даже помериться силами со здоровенным медведем.

— О-о! — Ее чудесные серые глаза заблестели от возбуждения.

— Но не сегодня. — Он улыбнулся. — Слишком мало времени осталось до начала бала.

— У-у! — Огорчившись, она надула губки. О, с каким наслаждением он бы сейчас поцеловал ее! — Зачем вы дразните меня, милорд? — В ее глазах мелькнула досада, но, кроме досады, он видел в их глубине нечто большее — извечное стремление женщины дразнить мужчину, с тем, чтобы увлечь и покорить его.

— А вам нравится, мисс Корнинг, когда вас дразнят?

Она потупила взгляд:

— Мне кажется, что нравится. Но если это делается шутливо, беззлобно и не очень долго.

Рено улыбнулся:

— Это намек? Она лукаво взглянула на него:

— Почему бы и нет? Рено нагнулся и слегка коснулся пальцами ее щеки, такой нежной и мягкой. Она сидела не шелохнувшись.

Он с глубоким вздохом откинулся на спинку сиденья.

— Слишком долго я прожил среди дикарей и уже забыл правила флирта. Не хочу переходить границы дозволенного, чтобы ненароком не обидеть вас.

Она провела кончиком языка по губам, таким чувственным, что он не мог без вожделения смотреть на них.

— Я не столь обидчива, милорд. Кроме того, мне не нравится, когда мужчина слишком увлекается флиртом.

Рено весь напрягся от желания, внезапно охватившего его. Еще минута — и неизвестно, что бы он натворил, находясь наедине с ней в тесной карете, но тут экипаж замедлил ход и остановился. Он нагнулся и посмотрел в окно — все правильно, они уже подъехали к дому тети.