— Куда?! — крикнула Мередит. — Вы не можете уехать…
— Я же сказал — заткнись! — Сейчас Ривз явно был не в том настроении, чтобы слушать разумные доводы. — Маркби, сейчас твоя подружка отопрет дверь, и мы с ней оба выйдем! Я приставил пушку ей к спине, если попробуешь вмешаться, я проделаю в ней дыру, понял?
— Ясно, мы все поняли, — ответил Алан.
— Давай убирай своих топтунов!
Последовала пауза; на дорожке под ногами захрустел гравий. Ривз снова схватил Мередит под руку и втолкнул ее перед собой в гостиную, а сам подошел к окну и осторожно огляделся.
— В общем, так! Будешь делать все как я говорю. Не отходи от меня ни на шаг, поняла? Чтобы ни один сраный снайпер не мог поймать меня на мушку!
— Какие еще снайперы? — хрипло возразила Мередит.
— Если они побывали в пабе, Даф наверняка сказала им, что у меня есть пушка. Не умеет она держать язык за зубами. Все вы, бабы, одинаковые… Только болтать и умеете! В общем, сюда они тоже явились не с пустыми руками! — Ривз неприятно осклабился. — И не забудь: на кону твоя жизнь! Так что не пытайся умничать!
Они снова вышли в прихожую. Ривз знаком велел ей открыть дверь.
Мередит попыталась выбросить из головы слова «проделаю в ней дыру», но они застряли в подсознании, приклеились, как дуло пистолета к позвоночнику. Впереди как будто никого не было, зато в доме напротив шевельнулась занавеска.
— Вон они где, ищейки проклятые! — прошипел Ривз ей на ухо.
Между ними установилось странное единство — они как будто стали соучастниками. Они сейчас были заодно.
— А может, просто любопытная соседка? — так же тихо прошептала Мередит.
— Заткнись! Ну, давай вперед!
Ривз оказался опытным тактиком. Постоянно прикрываясь ею, как щитом, он перебежал дорогу. Ближе находилось пассажирское сиденье. Ривз отпер дверцу, мигом втолкнул ее на водительское сиденье и сам вскочил в машину.
— Гони вперед! — приказал он.
— Куда?
Он нахмурился:
— Езжай до конца улицы и поверни направо. Там одностороннее движение, но ничего… Доберешься до главной дороги!
Мотор закашлялся и, как нарочно, завелся с первого раза, хотя обычно это у него почти никогда не получалось. Мередит вцепилась в руль и принялась озираться во все стороны, ища признаки жизни. Ривз наклонился к ней и приставил револьвер к ее голове.
— Пусть видят, что я не бросаю слов на ветер! — объяснил он.
— Вы мешаете мне смотреть на дорогу!
— Ты же не экзамен на права сдаешь, мать твою! Все, что нужно, я сам тебе скажу. Давай вперед!
Они доехали до конца улицы, а потом, как он и велел, повернули направо, на улицу с односторонним движением. Вдали ее перекрывала полицейская машина.