— Хорошо, — похвалил ее Хартнел, — но прежде, чем вы сегодня покинете отель, мы спрячем эту штуку в бронированный сейф. Что там, черт возьми, может быть уж такого важного, в этом микрофильме?.. Знаете вы это, Криста?
— Да, — сказала Криста, — трудно, конечно, сказать, что важно для них в том или ином документе, письме, протокольной записи, счете, поручении на денежный перевод или квитанции за взнос. Речь идет о вещах, которые в отдельности и сами по себе выглядят довольно безобидно. Но все, вместе взятые…
Она не договорила, так как снова запищала рация. Криста ответила сразу же.
Лизеганг сообщил, что он и его коллеги, к сожалению, опоздали. Взломщики, по-видимому, обнаружили телевизионную камеру и тут же скрылись через балкон, откуда они с помощью заблаговременно оставленной стремянки забрались на крышу. Они так спешили, что у одного из них выпал из кармана пистолет, снабженный глушителем. Пистолет взят на предохранитель.
— Это прямо-таки поразительно, — заметил Хартнел, — на какой риск готовы идти эти господа, интересующиеся нашим микрофильмом. Думаю, что надо побольше узнать о документах, зафиксированных на этой пленке. Вы ведь сделали запись, Криста?
Криста вынула из сумочки блокнот.
— Как я уже говорила, Дон, — сказала она тихо, так как бармен вернулся к своей стойке, — взятые в отдельности, эти документы чаще всего ничем не примечательны. Вот, например, письмо… — Она перевернула страничку и прочла: «…от Хорста Бентца, владельца «Мелитта-верке Бенц и сын», 4950, Минден (Вестфалия)» — это большой концерн по производству деликатесов, спиртных напитков и других изделий пищевой промышленности — от 23 февраля 1971 года, адресованное Государственно-и политико-экономическому обществу, Кёльн, 1, Генделынтрассе, 53. Совсем простой текст: «Мы переводим в Ваше распоряжение сумму в 25 тысяч, на которую прилагаем чек. Я прошу Вас направить нам соответствующую квитанцию, дабы этот взнос не облагался налогом. С дружеским приветом, подписал Бенц». Затем следует светокопия чека на двадцать пять тысяч марок, выписанного на Дрезднер банк в Миндене и подписанного Брауном из «Мелитта-верке Бенц и сын». А вот еще и письмо Государственно- и политико-экономического общества, адресованное г-ну Хорсту Бенцу (лично), с подтверждением того, что сумма в двадцать пять тысяч марок поступила и оприходована. Второй абзац письма гласит: «Позволяем себе препроводить при этом квитанцию на не подлежащую налоговому обложению сумму и охотно пользуемся случаем поблагодарить Вас за поощрение нашей государственно-политической просветительской деятельности. С наилучшими пожеланиями, подписал Веллемс, Кёльн, 3 марта 1971».