Погостив чуть более недели в Торнбери, дорогие гости, наконец- то покинули нас. Я и все домочадцы смогли вздохнуть с облегчением, потому что прежняя спокойная и размеренная жизнь возвращалась. Снова будут долгие беседы и прогулки по парку с миссис Фридой, чтение книг в библиотеке, игры в салки и прятки с белокурым ангелом Мари, рассказывание ей на ночь сказок, и ко всем перечисленным благам добавятся встречи с милым моему сердцу мистером Мак Фейри. Я готовилась стать абсолютно счастливой, если бы не одно обстоятельство, сэр Фитцджеральд не собирался в скором времени покидать поместье, проводив семью Мортон, он вернулся, что внесло некоторый диссонанс в привычную размеренную жизнь. Но на этом изменения не закончились.
Во первых, к моему великому сожалению, визиты Джона Мак Фейри в поместье стали реже, а вскоре я получила он него известие, что полк расквартирован и он едет домой, на север в Норфолк, навестить родителей, будет безумно скучать и ждать от меня известий. Меня неприятно поразил тот факт, что он не пишет о сроке своего возможного возвращения, но вынуждена была смириться с неизвестностью, надеясь на лучшее.
Вторая странность произошла немного позже, одним утром Розалинда пришла помочь мне с умыванием и прошептала как великую тайну — а Вы знаете, мисс, что хозяин пригласил в Торнбери известного лондонского художника??
(Откуда мне это было знать? Я уже забыла, когда говорила с ним о чем нибудь, кроме обычного Доброго утра и Все хорошо, сэр)
Я ответила:
— Откуда мне знать, Рози. А зачем ты думаешь, он его пригласил?
— Никто не знает, даже миссис Альварес ничего не предполагает. Но я всегда говорила, наш хозяин такой странный, никому не дано понять, что у него на уме…
Я стала рассуждать:
— Возможно, он хочет что-то поменять в доме или в саду, и художник будет готовить новый проект?? Кто знает? Посмотрим, Рози.
На том и порешили.
Далее жизнь в поместье продолжалась без каких — либо существенных изменений. Сэр Фитцджеральд теперь даже вечером старался не выходить из кабинета и не попадаться нам на глаза. Как же мне было плохо от его безразличия и не понимания причины, повлекшей столь резкое отчуждение. Присутствие невесты и ее матери более не могло быть оправданием странного поведения, я терялась в догадках. Наконец, набравшись храбрости, я задала вопрос миссис Фриде, да, она так же заметила изменения в характере хозяина и была весьма удивлена, потому что не могла найти им логичного объяснения. Фрида не смогла мне назвать ни одной существенной причины, по которой он стал избегать общения не только со мной, но даже с ней, его приемной матерью, а спросить напрямую она вряд ли решится. Ну что ж, значит задам ему этот вопрос сама, подумала я тогда и начала ждать удобного момента.