Ночь иллюзий (Лаумер) - страница 14

В это же время я хватал, поворачивал и пригибал Сенатора, а пистолет, поставленный на автоматический огонь, опять захлебнулся в кашле, взревел двигатель, оставив после себя лишь эхо, которое разнеслось по улице и исчезло вдали, наградив нас звенящей тишиной, более пронзительной, чем в кафедральном соборе.

Сенатор сползал по кирпичной стене спиной ко мне, медленно опускаясь на колени.

Я подхватил его и увидел большое пятно, расплывающееся на боку. Кто-то сдавленно крикнул. Послышались звуки шагов. Пора было исчезать. Я закинул руку Сенатора на плечо; его ноги ватно переступали по тротуару, и так мы сделали двадцать пьяных шагов, пока я не увидел дверь в глубокой нише слева. Она не выглядела слишком приветливой, но я двинулся к ней, повернул ручку, и мы ввалились в темную маленькую комнату, полную упакованных коробок, разбросанной стружки, кусочков проволоки и обрывков веревки, едва видимых в грязном свете, проникающем через окно.

Положив Сенатора на пол, я обнаружил две дыры в его боку на расстоянии шести дюймов друг от друга.

— Очень плохо? — прошептал он.

— Раздроблено ребро. Пуля прошла насквозь. Вам повезло.

— Вы тоже ранены, — сказал он, словно бы обвиняя меня. Я ощупал челюсть и обнаружил ободранную кожу, которая слегка кровоточила.

— Беру слова о ваших друзьях обратно, — сказал я. — Пули были настоящие.

— Они хотели убить меня! — он попытался сесть, но я уложил его обратно.

— Что же вы удивляетесь? Вы ведь сами говорили, что таков их замысел.

— Да, но… — он замолчал. — Они сошли с ума! — продолжил он. — Флорин, что делать?

— Сначала я задраю ваши пробоины, — и я принялся за работу. — Этот ваш приятель, Иридани, — расскажите о нем.

— Вы были правы. Это западня. Я не могу теперь идти на встречу. Я!..

— Остановитесь, Сенатор. У меня были сомнения по поводу всей вашей истории, но эти пули меняют дело. Иридани — это, возможно, выход из тупика. Давно ли вы знакомы?

— Ну, несколько лет. Я доверял ему…

— Есть ли основания связывать его с этой пальбой?

— Не напрямую… но все пошло не так. Я хочу выбраться отсюда. Флорин!

— Куда же мы пойдем?

— Не знаю.

— Тогда, может быть, лучше подумать о встрече?

— Я не могу опять оказаться там, на этих улицах!

— Вы не можете оставаться здесь.

— Черт возьми, что вы понимаете! Вы просто… — он овладел собой и замолчал, уставившись в потолок.

— Точно, я телохранитель по найму. Так почему бы не позволить мне выполнить работу? Я встречусь с Иридани сам. Если он мне понравится, я приведу его сюда.

— Нет, я не останусь здесь один.

— Это самый безопасный способ. Он тяжело вздохнул.