— У тебя есть тысяча фунтов? — поинтересовался хозяин отеля, с любопытством глядя на девушку.
— Нет, но я могу их достать. — Последовало недолгое молчание, затем мужчина произнес:
— Было условлено, что ты будешь работать у меня, чтобы выплатить этот долг.
— Ты не можешь требовать, чтобы я осталась, — возразила мисс Роусон, слегка удивленная, что он не принял ее предложение без колебаний. — Особенно после повторной кражи. Если мне, по-твоему, нельзя доверять собственность постояльцев, для тебя же будет лучше, если я покину гостиницу.
Мелани ни на миг не задумалась, что откровенность, с которой она упоминала о своей якобы выявленной нечестности, может быть воспринята Леоном как бесстыдство, способное вызвать у него еще большее презрение и отвращение к ней.
— И ты можешь найти тысячу фунтов? — язвительно поинтересовался Леонардос. — Так вот просто?
Девушка кивнула и отвернулась, размышляя, что он о ней подумал.
— Я… я их беру в долг.
Наступило молчание, и мисс Роусон повернула голову. Губы мужчины кривились в насмешке.
— Ты, оказывается, счастливица — имеешь щедрого друга, который не против ссудить такую большую сумму.
Явная двусмысленность его фразы заставила покраснеть щеки девушки. Она теперь полностью уверилась, что именно он видел Ричарда с ее платьем в руках, и не смогла больше сдерживаться. Глаза Мелани засверкали, и ярость заглушила голос разума, оставив лишь желание защищаться.
— Я занимаю их у человека, за которого собираюсь замуж!
— Замуж? — На миг критянин, казалось, лишился дара речи. — Ты была помолвлена до своего появления здесь?
Презрение исчезло из его глаз и голоса, и мужчина слегка напрягся, ожидая ее ответа.
Девушка тяжело сглотнула, уже сожалея об этой импульсивной лжи. Не желая больше обманывать, но и не смея отказаться от своих слов, мисс Роусон просто заявила о своем нежелании обсуждать с мистером Ангели свою личную жизнь. От резкости ее тона Леонардос еще больше напрягся и некоторое время о чем-то думал, но потом равнодушно пожал плечами.
— Ты говоришь, что уезжаешь через две недели? — поинтересовался он. — Почему не сейчас?
— У тебя не хватает горничных, и я подумала, что тебе понадобится время, чтобы найти мне замену.
Глаза Леона странно сверкнули. Этот блеск и едва заметный поворот головы были единственным свидетельством его недоумения из-за проявленного девушкой внимания к его проблемам. Однако никаких комментариев не последовало, и Мелани приняла его молчание как знак окончания беседы и без колебаний вышла из кабинета.
Сандра появилась в ее комнате как раз в тот момент, когда мисс Роусон собиралась с Ричардом на ужин. Тихий свист сорвался с ее губ, когда Мелани повернулась и перебросила через руку меховую пелерину.